Отвечает: Василий Юнак
3.628 Андрій Рокіщук (andrey@???.ua) спрашивает:
"Известно, что на основании вырванных из контекста слов, умышленно искажённого перевода оригинального текста Библии люди строят неправильные доктрины. Вопрос такой - как правильно перевести текст :
Откр.5:10 - "и соделал нас царями и священниками Богу нашему; и мы будем царствовать на (или над?) земле."
Я отстаивал "на" но сегодня принесли одно издание где доказывается что правильно "над" так как греческое слово evpi.
(по Стронгу №1909) в Откр.11.6 "Они имеют власть затворить небо, чтобы не шел дождь на землю во дни пророчествования их, и имеют власть над водами, превращать их в кровь, и поражать землю всякою язвою, когда только захотят"
переведено как "над", значит должно переводится также и в Откр. 5:10. Но подстрочный, Огиенко, Синодальный преводят это слово как "на"."
Приветствую Вас, Брат Андрей!
Установить точность перевода союзного слова весьма трудно потому, что союзы, как правило, переводятся в зависимости от контекста, а в словарях может быть иметь большое множество значений.
Перевод Нового мира, изданный Свидетелями Иеговы, действительно содержит множество искажений и натяжек, сделанных Свидетелями для подтверждения их точки зрения. Спорить с ними на сей счет бесполезно - они знают, что делают, и вины своей не признают, а тем более исправлений не сделают.
Однако, нам следует определиться с вопросом, почему именно этот текст нам так важен? Откр 5:10 говорит о царстве святых. Будут ли они царствовать НА земле или НАД землей? Я не вижу разницы. В вечности не будет разделения на страны, там вся земля будет одним целым, а потому царствование НА земле будет иметь значение царствования НАД землей. То есть, будет восстановлено то владычество, которое в свое время утерял Адам - см Быт 1:28. Более того, говорится, что земля станет центром вселенной, так как на ней будет установлен престол Бога - см Откр 21:1-3,22; 22:3. А о святых сказано, что они сядут на престоле вместе со Христом, Которому Отец отдаст царство - см Откр 3:21 и 11:15; 12:10. Так что я действительно не вижу разницы в том, будет ли здесь переведено "на" или "над".
Господь да благословит Вас!
Василий Юнак
Благодаря Господу, я свободен от греха, но чтобы в будущем не отступить от Господа из-за этого греха, я хочу отрезать один орган, из которого раньше грех происходил. Если при отрезе этого органа я не смогу остановить кровотечение, то я могу умереть. Не засчитает мне это Господь как самоубийство, ведь моя цель больше не грешить? И как это может повлиять на мое призвание, которое Господь мне открывал, или же спросить лучше у пастора?! Мне нужен совет.
О каком "Ангеле церкви", писал Иоанн в первых главах книги Откровение? Почему на Нём лежала ответственность за церковь? Кто Он?
В книге Левит Ветхого Завета Господь призывает приносить жертвоприношение в убиение животных или птиц, а ведь 6 заповедь гласит не убей, получается противоречие.
Расскажите, пожалуйста, что Библия говорит по поводу Царствия Божьего?
Якобы какая-то наша бабка что-то страшное совершила. И вот моя мама, узнав об этом, вспомнила, что, действительно, у нее, ее сестры, ее матери и теток так и было зачем-то она решила рассказать это и мне. Я сказала, что это полная чепуха и когда забеременела не хотела об этом даже вспоминать, но мысли сами собой лезли. Я разными способами отгоняла от себя дурные мысли и верила в лучшее. Сейчас у меня чудесная дочечка, ей почти месяц, мы с мужем собираемся ее крестить. Те дурные мысли и сейчас иногда меня посещают, но я верю, что Бог нас не оставит! Что Вы мне посоветуете? Как побороть своих демонов? Пожалуйста, Ваш ответ для меня очень важен. С уважением, Марина.