Отвечает: Александр Серков
Сергей пишет:Благоговея перед именем Божиим «Яхве» (Иегова), иудеи практиковали заменять его на слово «Адонай» (Господь). Со смертью Симона Праведного (292 г. до Р.Хр.) и в книгах стали употреблять вместо «Иегова» слово «Адонай», т.е., Владыка, Господь. У 70 –ти (около 271 г. до Р.Хр.) вместо Иегова постоянно уже стоит – Господь.
Введенное таким образом почти за 300 лет до Р. Хр., оно освящено постоянным употреблением в Новом Завете Самим Иисусом Христом и апостолами как титул или как собственное имя Божие, принадлежащее Ему, как истинному Богу.
Поэтому в большинстве переводов сегодня и стоит вместо Яхве (Иегова) Господь.Это делают не современные переводчики, а сами евреи заменили имя Бога.
С уважением, Александр Серков.
В последнее время на просторах интернета стали появляться ролики, где женщины занимают роль пресвитера в церквях. Где в Библии написано или как смотрит на это Библия? В Книге есть одно место, где написано диаконисса. Я знаю одно село, где пару бабушек, дети и молодые сестры собираются, и там поставили ответственную за эту общину (я так поняла, мужчин у них нет в церкви). Неужели в тысячной церкви не нашлось мужчины, чтобы поставить его пресвитером? Или не важен пол в этой должности?
Или есть другая альтернатива? Неужели Бог хочет чтобы мы мучались добывая свой хлеб?
Я не имею ввиду полное копирование, но если у него есть какие-то положительные черты, равняться на него?