Мир вам Петр!
358-й вопрос был опубликован в 93-м выпуске рассылки от 30 июня 2002 года. Я разыскал этот выпуск и сам удивился, как это я написал о семи тысячах лет. Вы правы, там должно быть шесть тысяч, а то и меньше, так как потоп состоялся две с половиной тысячи лет после творения, то есть, менее четырех тысяч лет тому назад.
Относительно бегемота у Иова - это просто транслитерация еврейского слова "бегемот", что является множественным числом от "бегема" - "зверь, животное". Так что бегемот из Иова кроме произношения названия не имеет больше ничего общего с гиппопотамом, называемым также бегемотом. А вот на динозавра он очень похож, даже более, чем на крокодила.
Летающие змеи из Ис. 30:6 могут также быть переведены как "серафимы". В принципе, в оригинале так и написано, "серафимы", только уже из контекста переводчики определили, что это должно быть какие-то земные животные, а не небесные существа. Я не могу сказать больше ничего конкретного, хотя мог бы привести целый ряд предположений на этот счет.
А вот верблюдов и ослов никто не нес. Просто Вы не совсем внимательно прочли контекст. Согласен, что в русском переводе это звучит несколько неясно, но на самом деле смысл этого текста таков: "некие непокорные сыны самовольно, без Господа, отправились на юг в Египет, в ту страну, где водятся эти самые летучие змеи и прочая живность. Они, эти непокорные сыны, все свое богатство везут на ослах и верблюдах к египтянам..."
Возможно ли, чтобы некоторые драконы и динозавры все же пережили потоп, но просто позже вымерли? Конечно же, это возможно. И например гигантские вараны и драконы острова Комодо - это практически те же динозавры, а точнее, некоторые животные родственные динозаврам. Говоря о том, что динозавры не вошли в ковчег, я просто высказал свое личное мнение. Подтвердить его или опровергнуть невозможно. С ним можно только согласиться или не согласиться.
Благословений!
Василий Юнак