Приветствую Вас, Брат Юра!

Разговаривающие на английском языке понимают это слово правильно, потому что на английском "Bless You" буквально переводится как "благословляю тебя", но имеет значение "будь ты проклят". В русском языке тоже есть подобные казусы, которые понятны только при соответствующей негативной интонации, например фраза "это мне так нужно" с одной интонацией означает, что это действительно необходимо, а с другой интонацией имеет значение прямо противоположное. Потому что интонация не может быть передана на письме наче как контекстом, мы смотрим на контекст и видим, что значение "благослови" к этому тексту совершенно не подходит, а значение "прокляни" вполне уместно.

Кстати, такие случаи показывают, что переводчик должен не просто знать словарь наизусть, но должен знать также и язык, стиль употребления слов и многое другое. Прожив некоторое время в США, читая некоторые переводные тексты я иногда замечаю, что переводчик, переводивший текст, не знаком с американским употреблением слов. Например, в одной из переведенных с английского книг я прочитал: "Автомобиль подъехал к газовой станции". А в контексте ничего газового не упоминается. И тут становится ясно, что никогда не бывавший в Америке переводчик, изучавший в школе и институте только британский английский язык, совершенно не подозревает, что в Америке "gas station" (буквально "газовая станция") означает ни что иное, как автозаправочную станцию, а "gas" - это именно бензин, а не газ.

Но вернемся к Иову. Это самая древняя книга Библии (не верьте тем богословам, которые утверждают иначе), и в ней содержатся такие слова, которые сегодня не известны ни одному лингвисту в мире, значение которых утеряно даже евреями. И только понимание контекста позволяет восстановить их значение. Слова с течением времени меняют свое значение. Так, например, в русском синодальном тексте "мы сделались позорищем для мира" (1Кор. 4:9) сегодня нужно читать "мы сделались зрелищем", потому что древнерусское слово "позор" имеет значение то же, что имеет и сегодня во многих славянских языках означает "внимание". Отсюда "позорный столб" - это не "доска позора", а "доска объявлений". И таких примеров можно привести много.

Думаю, что этот краткий урок занимательной лингвистики поможет Вам понять многие места в Библии, о которые "спотыкаются" даже богословы, привыкшие работать в "стерильной" обстановке лабораторий, будучи оторванными от реальной жизни.

Благословений!

Василий Юнак

2
Похожие вопросы
Трудные тексты29 октября 2024
Отвечает
Александр Дулгер
Противоречия между 3 Царств 15:33 и 2 Паралипоменон 16:1 в исчислении дней жизни царя Ваасы.

В 3 Царств 15:33 говорится: "В третий год Асы, царя Иудейского, воцарился Вааса, сын Ахии, и царствовал двадцать четыре года". Отсюда следует, что Вааса умер на 27-ой год царствования Асы. Однако, во 2 Пар. 16:1 сказано: "В тридцать шестой год царствования Асы пошел Вааса на Иудею и начал строить Раму...".
Так как же Вааса мог построить город Раму, если он умер почти за 10 лет до этого и почил с отцами своими, и погребен в Фирце 3 Царств 16:6

Спрашивает
Александр
Мир Вам, брат Александр! Ключ к этому кажущемуся противоречию мы находим в 14 и 15 главах 2-й книги Паралипоменон. В 2Пар.14 -й главе описан военный конфликт - Зарай из Эфиопии вторгся в Иудею и сразился с царем Асой. В 2Пар.15 главе описано обновление завета с Господом после этих событий. Текст ... Читать далее
1
Трудные тексты29 октября 2024
Отвечает
Виктор Белоусов
Зачем создавать Вселенную, если результат тебя заранее не удовлетворяет?

Спасибо, что ответили, хотя я не обвиняю никого, да и не собираюсь этого делать. К сожалению на вопрос Вы не ответили, наверно я не точно его сформулировал. Он заключается в следующем: Зная о грехопадении людей, о том что придется отдать Сына Своего на распятие за чужие грехи, Господь всеравно создает Адама и запускает неизбежный процесс. Многие войдут в царство Его, ещё большие туда не войдут. Милиарды душ пополнят вселенную. Зачем создавать, если результат тебя заранее не удовлетворяет.

Спрашивает
Александр
Мир вам, Александр! Отвечу с позиции человеческой логики - зачем рожать детей, если они будут сталкиваться с проблемами, неудачами, возможно болязнями и страданиями? Человек приходит в этот мир, чтобы реализовать заложенный потенциал, таланты и предназначение. Самые несчастные люди - которые ничего... Читать далее
1
Трудные тексты29 октября 2024
Отвечает
Виктор Белоусов
Мир Вам, Мойша!Освящение - иногда единоразовое действие, а иногда повторяющееся, которое можно сравнить с процессом.Благословений, Виктор... Читать далее
1
Трудные тексты27 октября 2024
Отвечает
Александр Серков
О милости и наказании Божьем.

Здравствуйте! В Писании сказано: Исх.34:7, Числ.14:18 И вот тут непонятно. Бог грех прощает, но все равно за него следует наказание, ведь даже люди, когда прощают своих детей, и если они их простили, они их уже не наказывают. То тогда, как же Бог, грех простил кающемуся, а потом все равно за него наказал?

Спрашивает
Олег
Мир Вам, Олег. Цитирую приведенные Вами тексты:В Числах этот текст практически повторяется. Во-первых, здесь гипербола, ставящая в контраст любовь и милость Божию с одной стороны и наказание - с другой. Любит, милует и прощает в тысячи родов (не в одну тысячу, а в тысячи); а наказывает только до третьего рода. Во-вторых, Божье наказание - не м... Читать далее
1
Трудные тексты20 октября 2024
Отвечает
Александр Серков
Мир Вам, Юлия! Цитирую текст:Здесь я вижу три ключевых момента, которые могут представлять затруднение в понимании: можно ли всех любить? А достаточно ли иметь любовь именно взаимную? Неужели, любя взаимной любовью, закон будет исполнен? Теперь об этом подробно: Как мы можем не остаться должниками никому? Христианин должен з... Читать далее
1
Трудные тексты20 октября 2024
Отвечает
Александр Серков
Это правда, что последний Папа есть восьмой из семи, и пойдет в погибель?

Восьмой из семи уже на днях придет... Нового Папу  Римского выберут 11 марта 2013. Библия  говорит, что недолго ему быть. Это правда, что последний Папа есть восьмой из семи, и пойдет в погибель?

Спрашивает
Олег
Олег, давайте разберемся, - что Библия говорит, а что придумывают люди, приписывая это Библии. О ком говорится: "Восьмой из семи..."?  "И зверь, который был и которого нет, есть восьмой, и из числа семи, и пойдет в погибель" (Откр.17:11). Это сам зверь восьмой из числа семи. Из чего Вы приходите к ... Читать далее
1
Трудные тексты20 октября 2024
Отвечает
Александр Серков
Комментарий на текст: Луки 9:23

Ответьте, пожалуйста, как понимать слова Иисуса: Ко всем же сказал: если кто хочет идти за Мною, отвергнись себя, и возьми крест свой, и следуй за Мною. Книга от Луки 9:23

Спрашивает
Александр
Мир Вам, Александр. Понимаете, у Римлян казнь через распятие на кресте применялась для рабов и осужденных за наиболее ужасные преступления. Таким образом, можно сказать, что приговоренные к такой смерти, были презренны, ненавидимы и отвержены обществом. Осужденные на распятие, обычно несли крест к... Читать далее
1
Трудные тексты15 октября 2024
Отвечает
Максим Балаклицкий
Сочетается ли защита своей веры с христианской любовью к ближнему?

Почему каждая религия какая бы она не была так защищает свою веру? Вот у меня так получилось когда я ходил в Баптисткую церковь со мной не говорили знакомые из Православной церкви, а когда я перешел из Баптисткой я не успел принять повторного крешения в Православную, то со ной перестали говорить Баптисты, но ведь в библии сказано, чтоб мы любили друг друга не зависимо от того кто какой веры.

Спрашивает
Олег
Приветствую Олег! Потому что в основе каждой религии есть вера, т.е. уВЕРЕнность в определенных вещах. Для анимиста это одушевленность всего вокруг, для язычника - множество богов, и т.д. Без этой уверенности нет и веры. Без веры нет религии. Все дожившие до нас религии выжили по той причине, что ... Читать далее
1
Мир Вам, сестра Марина! Вот этот отрывок: Смысл этого наставления не вполне ясен. Разные комментаторы предлагают разные варианты толкования. Однако есть некоторые общие выводы. Речь не идет о буквальной одежде или личных вещах людей, погрязших во грехе. Иуда говорит не об одежде вообще, он использует особенное слово "хитон", которое означа... Читать далее
2
Трудные тексты13 октября 2024
Отвечает
Максим Балаклицкий
Здравствуйте Борис! Дело в том, что любой перевод означает огромную потерю смысла. Видите ли, человек раздираем противоречием между желанием познать ДРУГОЕ, т.е. незнакомый мир, новых людей, и стремлением жить в узнаваемом, привычном мире. Поэтому мы видим, как в каждой культуре Христос приобрет... Читать далее
1