Мир Вам, брат Юрий!
Чтобы понять смысл этого выражения нужно прочесть весь псалом:
Альтернативный перевод этого выражения такой: "об одном Бог сказал, и две вещи я услышал". То есть я слышал двоякую истину, сказанную однажды Богом в руководство человеку:
"Сила у Бога" - власть распоряжаться всем существующим принадлежит только одному Богу, как верховному Вседержителю;
"Милость" ниспосылается тоже Им.
Смысл всего выражения - истинная и верная защита только у одного милостивого Господа.
С уважением,
Александр
Но не получается, что распяли Его в пятницу, скорей всего, что в среду вечером.
Вопрос почему в Синодальном переводе написано и видели Бога Израилева и под ногами Его нечто подобное работе из чистого сапфира и, как самое небо, ясное-т.е Слово видели Книга Исход 24:10. А в переводе на греческом написано "место", а не "видели" Так место видели или Бога видели?