Приветствую Вячеслав!
Вышеуказанные тексты звучат следующим образом:
![](https://storage.googleapis.com/whatsbible-uploads/wbupp_d0GXIyRVrubSqrLH5nPDJ1vRIKA216RK.webp)
Отличается ли заговор в современном понимании от ветхозаветного? Заговор это Божественная или демоническая форма защиты?
Древнееврейское слово, которое используется здесь, может переводиться еще как шепот, заклинание. И при переводе следует учитывать контекст:
В приведенных текстах используется то же самое еврейское слово. И так как в текстах, о которых Вы спрашиваете, говорится о змеях и василисках, то логично предположить, что идет речь о заклинании змей, то есть умении усмирять василисков и змей. Фактически, Бог говорит с людьми древности на понятном для них языке. Змеи в древности наводили ужас на людей своей таинственностью и ядовитостью. Заклинание змей было искусством, известным по всему древнему Ближнему Востоку. И Господь в Иер. 8:17 использует сильный наглядный образ, чтобы заставить свой народ задуматься о тех последствиях, которые ожидают иудеев за их неправедный образ жизни. В Библии образ животных, часто используется как образ сильного войска, государства ( например, см. Дан. 7 гл.). В данном случае змеи могли символизировать халдейское войско, то есть армию Вавилона.
Трудно сказать точно, от Бога ли, или от сатаны заклинание змей. Если здесь присутствует элемент гипноза, то возможно, это от сатаны. Если же человек усмиряет животное силой своей воли, или при помощи знания особенностей поведения животного, то это не обязательно от сатаны, ведь сам Господь поставил человека выше животных.
В любом случае, истинно верующему человеку не стоит бояться змей и специально овладевать для этого умением заговаривать их. В Деяниях апостолов мы читаем следующее: "Когда же Павел набрал множество хвороста и клал на огонь, тогда ехидна, выйдя от жара, повисла на руке его. Иноплеменники, когда увидели висящую на руке его змею, говорили друг другу: верно этот человек — убийца, когда его, спасшегося от моря, суд Божий не оставляет жить. Но он, стряхнув змею в огонь, не потерпел никакого вреда" (Деян. 28:3-5). Писание говорит о том, что если мы с Господом, то нам не повредит никакой змей, будь то сатана, или ядовитая змея.
С уважением,
Виталий
![](https://storage.googleapis.com/whatsbible-uploads/wbupp_d0GXIyRVrubSqrLH5nPDJ1vRIKA216RK.webp)
![](https://storage.googleapis.com/whatsbible-uploads/wbupp_YmDXVZEolcvpInVRkMtjGW7APtNGlgoD.jpg)
![](https://storage.googleapis.com/whatsbible-uploads/wbupp_d0GXIyRVrubSqrLH5nPDJ1vRIKA216RK.webp)
Прочитала ваш ответ на вопрос о украшениях и очень удивилась. Со времени, когда я в церкви мне говорили, что носить украшения нельзя, а теперь я не могу разобратся... Неужели сестрам теперь свободно можно ходить в украшениях. То почему же тогда в церкви ходит мнение, что это грех? И почему это осуждается?
![](https://storage.googleapis.com/whatsbible-uploads/wbupp_eeNI8suRrhu44BQAhIxUYpe4uJahHSEt.jpg)
![](https://storage.googleapis.com/whatsbible-uploads/wbupp_d0GXIyRVrubSqrLH5nPDJ1vRIKA216RK.webp)
![](https://storage.googleapis.com/whatsbible-uploads/wbupp_YmDXVZEolcvpInVRkMtjGW7APtNGlgoD.jpg)
Здравствуйте, сравниваю перевод нового мира с синодальным. Очень интересно, какие все же слова стоят в Луки 23:21 : Но они кричали РАСПНИ Его, а ПНМ: Повесь на столбе Его и в 33 стихе: ...и распяли Его ...а в ПНМ:И повесили Его. Можно ли переводить это в данных стихах как столб? Благодарю за ответ.
![](https://storage.googleapis.com/whatsbible-uploads/wbupp_d0GXIyRVrubSqrLH5nPDJ1vRIKA216RK.webp)
![](https://storage.googleapis.com/whatsbible-uploads/wbupp_YmDXVZEolcvpInVRkMtjGW7APtNGlgoD.jpg)
Ибо как Иона был во чреве кита три дня и три ночи, так и Сын Человеческий будет в сердце земли три дня и три ночи (Матф.12:40). Почему Иисус пробыл в сердце земли всего 2 ночи?
![](https://storage.googleapis.com/whatsbible-uploads/wbupp_d0GXIyRVrubSqrLH5nPDJ1vRIKA216RK.webp)
![](https://storage.googleapis.com/whatsbible-uploads/wbupp_TbPyZKmZSSNyvM89crHQmXWCVmAcxHts.jpg)
После анонса Subscribe.Ru с интересом ознакомился с архивом Вашей рассылки. В выпуске внимание привлекла цитата из Ин. 5:39 "Исследуйте Писания, ибо вы думаете чрез них иметь жизнь вечную; а они свидетельствуют о Мне". Как Вы полагаете, "исследовать" нужно переводить как императив (повелительное наклонение) или индикатив (повествовательное наклонение)? Греческий текст допускает оба перевода. Евангелие от Иоанна относится к сфере моих интересов, чем и вызван мой вопрос.
![](https://storage.googleapis.com/whatsbible-uploads/wbupp_d0GXIyRVrubSqrLH5nPDJ1vRIKA216RK.webp)
![](https://storage.googleapis.com/whatsbible-uploads/wbupp_XV9AGQa18D534TSJE0IWtv8dhAOo14Ik.jpg)
![](https://storage.googleapis.com/whatsbible-uploads/wbupp_d0GXIyRVrubSqrLH5nPDJ1vRIKA216RK.webp)
![](https://storage.googleapis.com/whatsbible-uploads/wbupp_YmDXVZEolcvpInVRkMtjGW7APtNGlgoD.jpg)
Это от греческого экклесия или просто совпадение?
![](https://storage.googleapis.com/whatsbible-uploads/wbupp_d0GXIyRVrubSqrLH5nPDJ1vRIKA216RK.webp)
Здравствуйте! Учитывая то, что неизменный Бог есть Любовь, таким Он был в Ветхом Завете и таким остался и в Новом, как объяснить текст Втор.14:21. Как Бог может давать подобные советы? Разве Он не любит чужеземцев? Непонятно, то Бог заботится даже о волах врагов евреев Исх.23:4, то даёт советы, которые явно навредят чужеземцам. Где тут логика? Спасибо!
![](https://storage.googleapis.com/whatsbible-uploads/wbupp_d0GXIyRVrubSqrLH5nPDJ1vRIKA216RK.webp)
Каждый символ первого текста, про какой день говорится во втором тексте, и относится ли 2-й текст хронологически к первому и остальные тексты - о каком времени говорится, и что из этого сбылось?
![](https://storage.googleapis.com/whatsbible-uploads/wbupp_d0GXIyRVrubSqrLH5nPDJ1vRIKA216RK.webp)
![](https://storage.googleapis.com/whatsbible-uploads/wbupp_YmDXVZEolcvpInVRkMtjGW7APtNGlgoD.jpg)
Понимаю так, кто учит слово Божье, но понять не может или не хочет?