Трудные тексты27 ноября 2022
Отвечает
Александра Ланц

Доброго вам времени суток, Алексей!

В Новом Завете для обозначения греха, в подавляющем большинстве случаев используется слово   ἁμαρτια      

Вот, например, стихи:

21родит же Сына, и наречешь Ему имя Иисус, ибо Он спасет людей Своих от грехов их.
Мф. 1:21
6и крестились от него в Иордане, исповедуя грехи свои.
Мф. 3:6
2И вот, принесли к Нему расслабленного, положенного на постели. И, видя Иисус веру их, сказал расслабленному: дерзай, чадо! прощаются тебе грехи твои.
Мф. 9:2
7что Он так богохульствует? кто может прощать грехи, кроме одного Бога?
Мк. 2:7
77 дать уразуметь народу Его спасение в прощении грехов их,
Лк. 1:77
29 На другой день видит Иоанн идущего к нему Иисуса и говорит: вот Агнец Божий, Который берет на Себя грех мира.
Ин. 1:29
34 Иисус отвечал им: истинно, истинно говорю вам: всякий, делающий грех, есть раб греха.
Ин. 8:34
19Итак покайтесь и обратитесь, чтобы загладились грехи ваши,
Деян. 3:19
15 похоть же, зачав, рождает грех, а сделанный грех рождает смерть.
Иак. 1:15

Из этих текстов мы видим, что ГРЕХ – это 1) очень плохо, 2) ведёт к болезням и смерти, 3) должен быть прощён Богом для того, чтобы Бог мог спасти человека.

Словом «согрешение» в русской Библии переведено греческое слово παραπτώμα, которое имеет такие значения: проступок, преступление, согрешение, грех.  Теперь давайте прочитаем все тексты Нового Завета, в которых употреблено именно это слово (обратите внимание, что переводчики использовали разные русские слова, однако будем помнить, что здесь стоит то самое παραπτώμα):

25Который предан за грехи наши и воскрес для оправдания нашего.
Рим. 4:25
15Но дар благодати не как преступление. Ибо если преступлением одного подверглись смерти многие, то тем более благодать Божия и дар по благодати одного Человека, Иисуса Христа, преизбыточествуют для многих.
16И дар не как суд за одного согрешившего; ибо суд за одно преступление — к осуждению; а дар благодати — к оправданию от многих преступлений.
17Ибо если преступлением одного смерть царствовала посредством одного, то тем более приемлющие обилие благодати и дар праведности будут царствовать в жизни посредством единого Иисуса Христа.
18Посему, как преступлением одного — всем человекам осуждение, так правдою одного — всем человекам оправдание к жизни.
19Ибо, как непослушанием одного человека сделались многие грешными, так и послушанием одного сделаются праведными многие.
20Закон же пришел после, и таким образом умножилось преступление. А когда умножился грех, стала преизобиловать благодать,
Рим. 5:15-20
11Итак спрашиваю: неужели они преткнулись, чтобы совсем пасть? Никак. Но от их падения спасение язычникам, чтобы возбудить в них ревность.
Рим. 11:11
19потому что Бог во Христе примирил с Собою мир, не вменяя людям преступлений их, и дал нам слово примирения.
2Кор. 5:19
1Братия! если и впадет человек в какое согрешение, вы, духовные, исправляйте такового в духе кротости, наблюдая каждый за собою, чтобы не быть искушенным.
Гал. 6:1
7в Котором мы имеем искупление Кровию Его, прощение грехов, по богатству благодати Его,
Еф. 1:7
1И вас, мертвых по преступлениям и грехам вашим,
...
5и нас, мертвых по преступлениям, оживотворил со Христом, — благодатью вы спасены, —
Еф. 2:1,5
13и вас, которые были мертвы во грехах и в необрезании плоти вашей, оживил вместе с Ним, простив нам все грехи,
Кол. 2:13
16Признавайтесь друг пред другом в проступках и молитесь друг за друга, чтобы исцелиться: много может усиленная молитва праведного.
Иак. 5:16

Как ни странно, относительно этого слова мы видим ту же самую картину: 1) очень плохо, 2) ведёт к болезням и смерти, 3) должен быть прощён Богом для того, чтобы Бог мог спасти человека.

Прошу вас обратить особое внимание на эти два стиха, которые совершенно явно заявляют нам, что для Бога нет никакой разницы, совершил  ли человек ἁμαρτια   или  παραπτώμα

16 Итак, что ты медлишь? Встань, крестись и омой грехи твои, призвав имя Господа Иисуса».
Деян. 22:16
7в Котором мы имеем искупление Кровию Его, прощение грехов, по богатству благодати Его,
Еф. 1:7

И для того (Деян. 22:16 - ἁμαρτια), и для другого (Еф.1:7 - παραπτώμα) необходимо прощение Бога и Его драгоценная кровь, очищающая человека. Поэтому очень будут не правы те, кто, опираясь просто на значение русских слов «грех» и «согрешение», начнёт строить теории о том, что одно тяжелее другого. Если для очищения и того, и другого необходимо пролитие крови Христа, то оба они одинаково тяжелы и одинаково смертоносны.

Тогда почему Новый Завет использует два разных слова?  Изучая стихи, в которых новозаветные авторы используют слово  παραπτώμα, я лично прихожу к выводу, что этим словом как правило обозначается грех человека, совершённый против человека. Особенно ярко это видно в притче о том, чему подобно Небесное Царствие. Пожалуйста, прочитайте эту притчу очень внимательно:

23Посему Царство Небесное подобно царю, который захотел сосчитаться с рабами своими;
24когда начал он считаться, приведен был к нему некто, который должен был ему десять тысяч талантов;«талантов» – Вес серебра.
25а как он не имел, чем заплатить, то государь его приказал продать его, и жену его, и детей, и все, что он имел, и заплатить;
26тогда раб тот пал, и, кланяясь ему, говорил: «государь! потерпи на мне, и все тебе заплачу».
27 Государь, умилосердившись над рабом тем, отпустил его и долг простил ему.
28 Раб же тот, выйдя, нашел одного из товарищей своих, который должен был ему сто динариев, и, схватив его, душил, говоря: «отдай мне, что должен».
29Тогда товарищ его пал к ногам его, умолял его и говорил: «потерпи на мне, и все отдам тебе».
30Но тот не захотел, а пошел и посадил его в темницу, пока не отдаст долга.
31 Товарищи его, видев происшедшее, очень огорчились и, придя, рассказали государю своему все бывшее.
32Тогда государь его призывает его и говорит: «злой раб! весь долг тот я простил тебе, потому что ты упросил меня;
33не надлежало ли и тебе помиловать товарища твоего, как и я помиловал тебя?»
34И, разгневавшись, государь его отдал его истязателям, пока не отдаст ему всего долга.
35Так и Отец Мой Небесный поступит с вами, если не простит каждый из вас от сердца своего брату своему согрешений его.
Мф. 18:23-35

Видите? У людей были долги друг между другогм. И речь здесь  идёт, конечно, не столько о денежных долгах, а о долгах наших неправильных поступков.

Муж обидел жену, значит, он у неё в долгу. Старший брат обидел младшего и тем самым оказался в долгу у младшего. Все мы в долгу друг у друга, потому что все мы так или иначе когда-то обижали других людей, а они обижали нас.

Но далеко не все прощают долги (обиды) своим обидчикам, но напротив хватают и душат их своею местью, своим желанием восстановить «справедливость» и своё «доброе» имя, своё чувство «собственного достоинства». Так часто бывает в миру, но у тех, кто называет себя детьми Бога, так быть не должно. Почему?

Потому что ребёнок Бога – это тот, кто понял и принял, что был в неоплатном долгу перед Самим Богом (царём), но Бог простил его и помиловал, не стал взыскивать с него по счетам за всё его несовершенство, за все его злые слова и поступки, , направленные в Его адрес. Поэтому помилованный и прощённый не будет взыскивать с обидевших его людей их долги, но поступит, как Отец – простит и помилует:

не надлежало ли и тебе помиловать товарища твоего, как и я помиловал тебя?»
Мф. 18:33

Так вот если понимать, что для Бога любой наш грех – мерзость, то тогда окажется, что слово παραπτώμα, несколько раз переведённое в Библии как «согрешение», обозначает не что-то отдельное, иное по своей природе, а просто одну из граней ГРЕХА, ту грань, которая обозначает отношения между людьми. Мы все в долгу не только перед Богом, но и друг перед другом.

Интересно с этой точки зрения осмыслять образец молитвы, который Господь и Спаситель наш Иисус дал нам на страницах Библии:

9Молитесь же так: «Отче наш, сущий на небесах! да святится имя Твое;
10да приидет Царствие Твое; да будет воля Твоя и на земле, как на небе;
11 хлеб наш насущный дай нам на сей день;
12и прости нам долги наши, как и мы прощаем должникам нашим;
13и не введи нас в искушение, но избавь нас от лукавого. Ибо Твое есть Царство и сила и слава во веки. Аминь».
14Ибо если вы будете прощать людям согрешения их, то простит и вам Отец ваш Небесный,
15а если не будете прощать людям согрешения их, то и Отец ваш не простит вам согрешений ваших.
Мф. 6:9-15

Как же сильно мы, задолжавшие Богу и людям так много, нуждаемся в очищающей силе крови Иисуса!

Да поможет Бог нам понять это!

Саша.

5
Похожие вопросы
Трудные тексты2 дня назад
Отвечает
Александр Серков
Мир Вам, Наталия. Цитирую текст:Ключевое слово здесь "не заботьтесь". Греческое слово  "меримнао" означает: "заботиться", "тревожиться", "серьезно задумываться о чем-либо". Иисус здесь не предписывает аскетизм и не поощряет бедности. Он советует быть благоразумным и порицает привычку печалиться о материальной стороне жизни, особе... Читать далее
1
Трудные тексты2 дня назад
Отвечает
Александра Ланц
Неужли сестрам теперь свободно можно ходить в украшениях?

Прочитала ваш ответ на вопрос о украшениях и очень удивилась. Со времени, когда я в церкви мне говорили, что носить украшения нельзя, а теперь я не могу разобратся... Неужели сестрам теперь свободно можно ходить в украшениях. То почему же тогда в церкви ходит мнение, что это грех? И почему это осуждается?

Спрашивает
Ангелина
Доброго вам времени суток, Ангелина! Вам говорили правду, но к сожалению, не всю.  Что такое вся правда? Это когда ты знаешь не только о конечном результате (в данном случае -- "не носи украшения"), но и о причинах того, почему этот результат именно такой.  Т.е. вам что-то запрещали, но не объясн... Читать далее
1
Трудные тексты2 дня назад
Отвечает
Александр Серков
Христа распяли на кресте или на столбе?

Здравствуйте, сравниваю перевод нового мира с синодальным. Очень интересно, какие все же слова стоят в Луки 23:21 : Но они кричали РАСПНИ Его, а ПНМ: Повесь на столбе Его и  в 33 стихе: ...и распяли Его ...а в ПНМ:И повесили Его. Можно ли переводить это в данных стихах как столб? Благодарю за ответ.

Спрашивает
Ульяна
Мир Вам, Ульяна. В данном тексте в оригинале нет таких слов, как "столб" или "повесь", в оригинале стоит слово σταυρόω распинать. Они кричали: "Распни Его". Но глагол распять подразумевает именно крест, потому что распять, это значит руки распростертые по сторонам. С уважением, Александр Серков... Читать далее
1
Трудные тексты4 дня назад
Отвечает
Александр Серков
Как понять, что три дня и три ночи Христос был в сердце земли? Не хватает одной ночи до трех.

Ибо как Иона был во чреве кита три дня и три ночи, так и Сын Человеческий будет в сердце земли три дня и три ночи (Матф.12:40). Почему Иисус пробыл в сердце земли всего 2 ночи?

Спрашивает
Елена
Елена, смотря что Вы вкладываете  в понятие "сердце земли". Если говорить о могиле, в которой Он лежал, то трех ночей действительно мы не насчитываем. Но является ли могила сердцем земли? Слово сердце от слова середина, центр, вокруг чего все вращается. В центре земли Христос не был. Что надо поним... Читать далее
2
Трудные тексты4 дня назад
Отвечает
Василий Юнак
Исследуйте Писания - императив или индикатив.

После анонса Subscribe.Ru с интересом ознакомился с архивом Вашей рассылки. В выпуске внимание привлекла цитата из Ин. 5:39 "Исследуйте Писания, ибо вы думаете чрез них иметь жизнь вечную; а они свидетельствуют о Мне". Как Вы полагаете, "исследовать" нужно переводить как императив (повелительное наклонение) или индикатив (повествовательное наклонение)? Греческий текст допускает оба перевода. Евангелие от Иоанна относится к сфере моих интересов, чем и вызван мой вопрос.

Спрашивает
Михаил
Приветствую Михаил! Я считаю, что каждый авторизированный перевод Библии, каким является на русском языке Синодальный перевод, является достаточным для того, чтобы узнать настоящую и полную истину о спасении и о нашем Боге. В то же время, всякий перевод не лишен недостатков и неточностей во первых ... Читать далее
2
Уважаемый Даниил! Я согласен со следующим толкованием. Голос Святого Духа говорит к сердцу каждого человека и зовет его к покаянию. Если человек грешит, то противодействует этому голосу. Как мы знаем, тяжче всего согрешить впервые, потом "легче". Так вот хула на Святого Духа состоит в отторжении ... Читать далее
2
Трудные тексты5 дней назад
Отвечает
Александр Серков
Почему книга Экклесиаста названа именно так, а не просто книгой Соломона?

Это от греческого экклесия или просто совпадение?

Спрашивает
Марина
Марина, Соломон во все времена еврейской истории считался величайшим мудрецом и, как составитель многих назидательных притчей, он был учителем народа. С таким характером он выступает в этой книге. Соответственно этой черте Соломону и дано еврейское название Когелет. Оно происходит от корня кахал, ко... Читать далее
2
Трудные тексты6 дней назад
Отвечает
Александра Ланц
Почему мертвечину можно продавать иноземцам?

Здравствуйте! Учитывая то, что неизменный Бог есть Любовь, таким Он был в Ветхом Завете и таким остался и в Новом, как объяснить текст Втор.14:21. Как Бог может давать подобные советы? Разве Он не любит чужеземцев? Непонятно, то Бог заботится даже о волах врагов евреев Исх.23:4, то даёт советы, которые явно навредят чужеземцам. Где тут логика? Спасибо!

Спрашивает
Олег
Доброй вам субботы, Олег!Дает ли Бог повеление о том, что мертвечину обязательно необходимо отдать или продать иноземцу? Или это простое разрешение? Лично я вижу это как разрешение. Поэтому я понимаю данный стих таким образом... Случилось так, что умерла корова. Неприятность, однако. Я тащу ее к яме, чтобы закопать, а нав... Читать далее
2
Трудные тексты14 дней назад
Отвечает
Александра Ланц
Объясните, пожалуйста, символы из 4-й главы книги Исайи.

Каждый символ первого текста, про какой день говорится во втором тексте, и относится ли 2-й текст хронологически к первому и остальные тексты - о каком времени говорится, и что из этого сбылось?

Спрашивает
Владимир
Доброго вам времени суток, Владимир! Привожу всю четвёртую главу книги Исайи:Четвёртая глава книги Исайи – это пророчесво о последних месяцах и днях сущестования нашего падшего мира. Женщина – это символ церкви. «Откровение» наиболее точно раскрывает этот символ: Истинная церковь:Ложная церковь: ... Читать далее
2
Трудные тексты16 дней назад
Отвечает
Александр Серков
Не могли бы вы пояснить текст Писания: 2Тимофею 3:7?

Понимаю так, кто учит слово Божье, но понять не может или не хочет?

Спрашивает
Сергей
Мир и Вам, Сергей! Цитирую текст:Этот стих фактически вырван из контекста. Чтобы понять контекст и о чем идет речь, надо читать с первого стиха. В 1Тим. 4:1-3 Павел уже предсказал относительно отступления от истинной веры. Здесь же, во втором послании он побуждает Тимофея быть предельно понимающим незаметно подкрадывающиеся пробле... Читать далее
2