Трудные тексты24 марта 2013
Отвечает
Виктор Белоусов

Отвечает: Виктор Белоусов

Галина спрашивает: "вопрос почему в Синодальном переводе написано и видели Бога Израилева и под ногами Его нечто подобное работе из чистого сапфира и, как самое небо, ясное-т.е Слово видели
Книга Исход 24:10
А в переводе на греческом написано "место", а не "видели" Так место видели или Бога видели ?"

Мир Вам, Галина!

Здесь для сравнения интересен не перевод на греческий, а текст на иврите (потому что Моисей писал на древнееврейском).

Потому мы может сравнить с другими переводами, в том числе иудейскими:

10 и видели Бога Израилева; и под ногами Его нечто подобное работе из чистого сапфира и, как самое небо, ясное.
(Исх.24:10) - Синодальный

10 И видели они Бога Исраэйлева; и под ногами Его как образ кирпича из сапфира и, как самое небо, по чистоте.
(Исх.24:10) - Танах перевод равви Давида Йосифона

24:10 И УВИДЕЛИ ОНИ ВСЕСИЛЬНОГО Бога ИЗРАИЛЯ; А ПОД НОГАМИ ЕГО - НЕЧТО ПОДОБНОЕ КИРПИЧУ ИЗ САПФИРА, ПРОЗРАЧНОГО, КАК НЕБЕСНАЯ ВЫСЬ.
(ШМОТ24:10) - Перевод Сончино

10 и увидели Бога Израилева. Словно бы сапфировый помост был у Него под ногами - чистый, как само небо.
(Исх.24:10) - перевод Российского Библейского общества

10 И увидели Бога Израилева. Под ногами Его нечто подобное работе из чистого сапфира, подобное самому ясному небу.
(Исх.24:10) - перевод арх.Макария

10 і вони споглядали на Ізраїлевого Бога, а під ногами Його ніби зроблене з сапфірової плити, і немов саме небо, щодо ясности.
(Вих.24:10) - перевод Огиенко

В этих наиболее известных (и авторитетных) переводах вообще не вижу речи о месте - в тексте сказано что видели Бога Израилева.

Благословений,
Виктор


0
Похожие вопросы
Трудные тексты4 дня назад
Отвечает
Василий Юнак
В чём основные отличия Евангелия от Матвея и Евангелия от Иоанна?

Какие особенности Евангелиевского стиха в обоих посланиях?

Спрашивает
Ирина
Дорогая Сестра Ирина, этот вопрос относится к богословию и текстологии Библии, а не к изучению содержания Библии. Данная рассылка изучает весть, содержащуюся в Библии, а не методику ее передачи. Тем не менее, я отвечу кратко на первую часть Вашего вопроса. Четыре Евангелия передают жизнь Иисуса Хр... Читать далее
1
Приветствую Олег! Скорее всего, имеются в виду слова Христа: Вторая часть фразы встречается дважды: На нашем сайте есть поиск по Библии, которым Вы можете пользоваться и самостоятельно. С уважением, Максим... Читать далее
2
Трудные тексты5 дней назад
Отвечает
Александр Серков
Я не понимаю вторую часть стиха Кол.1:15 - рождённый прежде всякой твари.

Разве Иисус был рожден или сотворен Богом Отцом? Я всегда думала, что Иисус был еще всегда наравне с Богом Отцом и Духом Святым.

Спрашивает
Оксана
Да, Оксана, Вы правильно понимаете. Однако некоторые учителя предполагают, что Иисус Христос Сам является творением, что Он был первым из тех, кого Бог когда-либо сотворил. Дело в том, что слово "первенец"  (прототокос) заменено при переводах на "рожденный прежде". В оригинале: "Он есть образ Бога... Читать далее
2
Мир вам, Ирина! Женой Каина стала его сестра или дочь одного из его братьев или сестер. Вот часть родословия Адама и его потомков из книги Бытие 5 главы:У Адама родились еще много детей. Исходя из длительности их жизни очень хорошо видно, насколько могли смешаться поколения даже между собой. Если провести параллель с нашим временем -  10 лет к 1. Т.е.  для них разница даже в 100 лет была условно сравнима с сегодняшней разницей  в 10 лет между супруг... Читать далее
2
Приветствую Вадим! Цитирую первый текст:В отрыве от контекста трудно понять о чем здесь идет речь и можно даже превратно понять его, что можно есть любую пищу. Надо посмотреть контекст. Беру с первого стиха. О чем идет здесь речь?Когда они пришли в дом, Христос им и объясняет. Вопрос здесь не стоит о нечистой пище, которую не ели ни иудеи, ни адвентисты седьмого дня , по Писанию, вопрос стоит о том, что если есть немытыми руками, то этим нарушаются предписания старцев. Следующий текст:... Читать далее
1
Трудные тексты6 дней назад
Отвечает
Александра Ланц
Доброго вам времени суток, Юлия Викторовна! Чтобы понять смысл этих слов Иисуса, надо обратить внимание на то, о чем, собственно, был разговор между Господом и Его учениками. Готовы ли вы исследовать 18-ю главу, точнее - проповедь, произнесенную Иисусом? Проповедь Иисуса начинается словами: А заканчивается так:... Читать далее
2
Трудные тексты6 дней назад
Отвечает
Александра Ланц
Доброго вам времени суток, Станислав! Город Давидов - это и Вифлеем, и Иерусалим. Правда Библия всего однажды четко определяет Вифлеем как Давидов город:А вот для Иерусалима это выражение используется постоянно. Объяснение этому простое: Если Вифлеем был городом Давида просто по праву рождения, то Иерусалим стал его городом по праву завоевания и царствования в нем. Так же и с Иисусом. Вифлеем - Его по праву рождения в нем. Небесный Иерусалим - Его по праву завоевания (через крестную смерть) и царствования в Нем. Лука, когда писал ... Читать далее
1
Трудные тексты6 дней назад
Отвечает
Виктор Белоусов
Почему вы думаете, что правильно толкуете Библию?

Какие критерии правильного толкования? У каждых людей свое понимание. Сколько в мире конфессий, и у каждого учения основаны строго по Библии, но почему-то учения разные, и каждый говорит, что просто тебе еще не открылось, или ты сам не хочешь понимать. Вы же не можете утверждать, что именно вы все правильно делаете в плане крещения , исповеди , вечери , празнования праздников и т.д. Спасибо.

Спрашивает
Денис
Мир Вам, Денис! Вы задаете очень здравый вопрос. Что является критерием правильности толкования. Толкование текстов - это наука. Экзеге́тика, экзеге́за (др.-греч. ἐξηγητικά, от ἐξήγησις, «истолкование, изложение») — раздел богословия, в котором истолковываются библейские тексты; учение об истол... Читать далее
3
Трудные тексты7 дней назад
Отвечает
Александр Дулгер
Что имеет в виду Павел в Рим.7:25 - умом моим служу закону Божию, а плотию закону греха?

То есть, Павел грешил плотию, а умом служил закону Божьему ? Но ведь так быть не может. Одно противоречит другому. Как правильно понять данное высказывание? "Благодарю Бога моего Иисусом Христом, Господом нашим. Итак тот же самый я умом моим служу закону Божию, а плотию закону греха." (Римлянам 7:25)

Спрашивает
Дмитрий
Мир Вам, брат Дмитрий! Вот что говорит известный комментатор Библии, Уильям Баркли: ""Павел обнажает свою душу; и он делится с нами своим жизненным опытом, который является таким типичным человеческим положением. Он знал, что есть доброе и хотел делать его, но как-то никогда не получалось. Он зна... Читать далее
2
Трудные тексты8 дней назад
Отвечает
Александра Ланц
Как понимать: И духи пророческие послушны пророкам 1Кор.14:32?

Мир вам, братья и сестры. Мне не совсем понятно это выражение. Как его понять? Что значит духи? Я думал, что человек пророчествует Духом Святым, а не какими-то другими духами.

Спрашивает
Денис
Доброго вам времени суток, брат Денис! Многие тексты Писания открываются лучше, когда мы пользуемся возможностью сравнивать переводы. Давайте посмотрим... И духи пророческие послушны пророкам (Синодальный) И проявление дара пророческого подвластно `воле` возвещающих весть Божию (ред. Кулакова) ... Читать далее
3