Трудные тексты28 января 2023
Отвечает
Александра Ланц
Принимать ли всех целителей за Божьих людей, если они употребляют имя Господа?

Я не могу понять стихи Мк. 9:38-40. Скажите, почему тогда мы не принимаем людей, которые этим занимаются во имя Господа? И как же целители? Ведь они тоже во имя Бога лечат?

Спрашивает
Галина

Доброго вам времени суток, Галина!

Вот слова Иисуса, о которых вы спрашиваете:

38 При сем Иоанн сказал: Учитель! мы видели человека, который именем Твоим изгоняет бесов, а не ходит за нами; и запретили ему, потому что не ходит за нами.
39 Иисус сказал: не запрещайте ему, ибо никто, сотворивший чудо именем Моим, не может вскоре злословить Меня.
40Ибо кто не против вас, тот за вас.
Мк. 9:38-40

Знаете ли вы, Галина, чем самым главным отличается написанная фраза от произнесенной?

Когда мы с вами читаем что-то написанное, мы расставляем смысловые ударения так, как нам кажется, они должны быть расставлены. А когда мы кого-то слушаем, то принимаем те смысловые ударения, которые расставляет говорящий. По этой причине мы с вами, Галина, можем прочитать одну и ту же фразу и понять ее по-разному. Самый яркий пример такого прочтения известен всем:

КАЗНИТЬ НЕЛЬЗЯ ПОМИЛОВАТЬ

Я могу сделать смысловой ударение на том, что надо человека убить, и прочитать так: «Казнить! Нельзя помиловать!», а вы сделаете ударение на том, что человеку надо сохранить жизнь и прочитаете так: «Казнить нельзя! Помиловать!»  Тут еще есть куча вариантов, если рассматривать интонацию, которую я буду использовать: интонацию размышления, гнева, жалости, безразличия.

Та же самая проблема преследует и тех, кто читает Библию. Мы настолько
привыкаем расставлять смысловые ударения соответсвенно нашего с вами жизненного опыта и склонностей, что зачастую совсем не видим, что там все может быть совсем по-другому.  Однако Бог не оставляет нас мучиться в этой сложной ситуации, но повелевает: «исследуйте Писания» (Ин.5:39) Если мы исследуем их, то однажды обязательно наткнемся на отрывок, который начнет выравнивать наше понимание того, что написано в Марк.9:38-40. Давайте прочитаем его:

21Не всякий, говорящий Мне: «Господи! Господи!», войдет в Царство Небесное, но исполняющий волю Отца Моего Небесного.
22Многие скажут Мне в тот день: «Господи! Господи! не от Твоего ли имени мы пророчествовали? и не Твоим ли именем бесов изгоняли? и не Твоим ли именем многие чудеса творили?»
23И тогда объявлю им: «Я никогда не знал вас; отойдите от Меня, делающие беззаконие».
Мф. 7:21-23

С одной стороны, Иисус говорит: «никто, сотворивший чудо именем Моим, не может вскоре злословить Меня». С другой стороны Он говорит о том, что будет множество людей, которые использовали Его имя даже для изгнания бесов, а Он их, оказывается, никогда не знал.  Противоречие? Это будет противоречием до тех пор, пока мы не расставим верные смысловые ударения в тех стихах, о которых вы спрашиваете.

Обычно люди читают их так:

если кто-то произносит словосочетание «Иисус Христос», то этот человек – истинный верующий, он от Бога.

Но ведь мы знаем, что наш язык без костей, он может по тысяче раз на дню произносить это словосочетание, ему жарко не станет.

Иисус же имеет ввиду далеко не просто произнесенное слово, Он говорит о том, что если кто-то действительно сотворил чудо Его именем, такой человек обязательно однажды окажется у Его ног в качестве Его ученика, чтобы жить по Его учению и принадлежать Его церкви.  

Поэтому Иисус говорит: никому не запрещайте делать то, что делают; пока они не против вас, у них есть шанс оказаться среди спасенных, точнее – в вашей среде. Дайте им время и ждите, но не запрещайте. Однако имейте ввиду: если они не переходят к вам, но ополчаются против вас, это красный флаг опасности - они творят чудеса чуждым духом и лишь прикрываются расхожим словосочетанием «Иисус Христос».

Вот как раз таким людям, которые «игрались» словосочетанием «Иисус Христос», при этом не намереваясь следовать учению Господа, слушаться Его заповедей и распоряжений, Сам Господь однажды скажет: «Я никогда не знал вас...», т.е. Мой Дух никогда не действовал через вас, и то, что вы делали,  не было Моим делом. Кстати, посмотрите, как этот стих звучит полностью: Я никогда не знал вас; отойдите от Меня, делающие беззаконие.

Таким образом, Галина, Иисус оставил для Своих учеников точный ориентир относительно того, как определить лжехристианина, который вроде даже чудеса творит: если он в конце-концов начинает жить по заповедям Господа и принадлежать Его церкви, то он свой, а если отказывается, то он – чужой.

С уважением,

Саша.

3
Похожие вопросы
Трудные тексты2 дня назад
Отвечает
Александр Серков
Мир Вам, Наталия. Цитирую текст:Ключевое слово здесь "не заботьтесь". Греческое слово  "меримнао" означает: "заботиться", "тревожиться", "серьезно задумываться о чем-либо". Иисус здесь не предписывает аскетизм и не поощряет бедности. Он советует быть благоразумным и порицает привычку печалиться о материальной стороне жизни, особе... Читать далее
1
Трудные тексты2 дня назад
Отвечает
Александра Ланц
Неужли сестрам теперь свободно можно ходить в украшениях?

Прочитала ваш ответ на вопрос о украшениях и очень удивилась. Со времени, когда я в церкви мне говорили, что носить украшения нельзя, а теперь я не могу разобратся... Неужели сестрам теперь свободно можно ходить в украшениях. То почему же тогда в церкви ходит мнение, что это грех? И почему это осуждается?

Спрашивает
Ангелина
Доброго вам времени суток, Ангелина! Вам говорили правду, но к сожалению, не всю.  Что такое вся правда? Это когда ты знаешь не только о конечном результате (в данном случае -- "не носи украшения"), но и о причинах того, почему этот результат именно такой.  Т.е. вам что-то запрещали, но не объясн... Читать далее
1
Трудные тексты2 дня назад
Отвечает
Александр Серков
Христа распяли на кресте или на столбе?

Здравствуйте, сравниваю перевод нового мира с синодальным. Очень интересно, какие все же слова стоят в Луки 23:21 : Но они кричали РАСПНИ Его, а ПНМ: Повесь на столбе Его и  в 33 стихе: ...и распяли Его ...а в ПНМ:И повесили Его. Можно ли переводить это в данных стихах как столб? Благодарю за ответ.

Спрашивает
Ульяна
Мир Вам, Ульяна. В данном тексте в оригинале нет таких слов, как "столб" или "повесь", в оригинале стоит слово σταυρόω распинать. Они кричали: "Распни Его". Но глагол распять подразумевает именно крест, потому что распять, это значит руки распростертые по сторонам. С уважением, Александр Серков... Читать далее
1
Трудные тексты4 дня назад
Отвечает
Александр Серков
Как понять, что три дня и три ночи Христос был в сердце земли? Не хватает одной ночи до трех.

Ибо как Иона был во чреве кита три дня и три ночи, так и Сын Человеческий будет в сердце земли три дня и три ночи (Матф.12:40). Почему Иисус пробыл в сердце земли всего 2 ночи?

Спрашивает
Елена
Елена, смотря что Вы вкладываете  в понятие "сердце земли". Если говорить о могиле, в которой Он лежал, то трех ночей действительно мы не насчитываем. Но является ли могила сердцем земли? Слово сердце от слова середина, центр, вокруг чего все вращается. В центре земли Христос не был. Что надо поним... Читать далее
2
Трудные тексты4 дня назад
Отвечает
Василий Юнак
Исследуйте Писания - императив или индикатив.

После анонса Subscribe.Ru с интересом ознакомился с архивом Вашей рассылки. В выпуске внимание привлекла цитата из Ин. 5:39 "Исследуйте Писания, ибо вы думаете чрез них иметь жизнь вечную; а они свидетельствуют о Мне". Как Вы полагаете, "исследовать" нужно переводить как императив (повелительное наклонение) или индикатив (повествовательное наклонение)? Греческий текст допускает оба перевода. Евангелие от Иоанна относится к сфере моих интересов, чем и вызван мой вопрос.

Спрашивает
Михаил
Приветствую Михаил! Я считаю, что каждый авторизированный перевод Библии, каким является на русском языке Синодальный перевод, является достаточным для того, чтобы узнать настоящую и полную истину о спасении и о нашем Боге. В то же время, всякий перевод не лишен недостатков и неточностей во первых ... Читать далее
2
Уважаемый Даниил! Я согласен со следующим толкованием. Голос Святого Духа говорит к сердцу каждого человека и зовет его к покаянию. Если человек грешит, то противодействует этому голосу. Как мы знаем, тяжче всего согрешить впервые, потом "легче". Так вот хула на Святого Духа состоит в отторжении ... Читать далее
2
Трудные тексты5 дней назад
Отвечает
Александр Серков
Почему книга Экклесиаста названа именно так, а не просто книгой Соломона?

Это от греческого экклесия или просто совпадение?

Спрашивает
Марина
Марина, Соломон во все времена еврейской истории считался величайшим мудрецом и, как составитель многих назидательных притчей, он был учителем народа. С таким характером он выступает в этой книге. Соответственно этой черте Соломону и дано еврейское название Когелет. Оно происходит от корня кахал, ко... Читать далее
2
Трудные тексты6 дней назад
Отвечает
Александра Ланц
Почему мертвечину можно продавать иноземцам?

Здравствуйте! Учитывая то, что неизменный Бог есть Любовь, таким Он был в Ветхом Завете и таким остался и в Новом, как объяснить текст Втор.14:21. Как Бог может давать подобные советы? Разве Он не любит чужеземцев? Непонятно, то Бог заботится даже о волах врагов евреев Исх.23:4, то даёт советы, которые явно навредят чужеземцам. Где тут логика? Спасибо!

Спрашивает
Олег
Доброй вам субботы, Олег!Дает ли Бог повеление о том, что мертвечину обязательно необходимо отдать или продать иноземцу? Или это простое разрешение? Лично я вижу это как разрешение. Поэтому я понимаю данный стих таким образом... Случилось так, что умерла корова. Неприятность, однако. Я тащу ее к яме, чтобы закопать, а нав... Читать далее
2
Трудные тексты14 дней назад
Отвечает
Александра Ланц
Объясните, пожалуйста, символы из 4-й главы книги Исайи.

Каждый символ первого текста, про какой день говорится во втором тексте, и относится ли 2-й текст хронологически к первому и остальные тексты - о каком времени говорится, и что из этого сбылось?

Спрашивает
Владимир
Доброго вам времени суток, Владимир! Привожу всю четвёртую главу книги Исайи:Четвёртая глава книги Исайи – это пророчесво о последних месяцах и днях сущестования нашего падшего мира. Женщина – это символ церкви. «Откровение» наиболее точно раскрывает этот символ: Истинная церковь:Ложная церковь: ... Читать далее
2
Трудные тексты16 дней назад
Отвечает
Александр Серков
Не могли бы вы пояснить текст Писания: 2Тимофею 3:7?

Понимаю так, кто учит слово Божье, но понять не может или не хочет?

Спрашивает
Сергей
Мир и Вам, Сергей! Цитирую текст:Этот стих фактически вырван из контекста. Чтобы понять контекст и о чем идет речь, надо читать с первого стиха. В 1Тим. 4:1-3 Павел уже предсказал относительно отступления от истинной веры. Здесь же, во втором послании он побуждает Тимофея быть предельно понимающим незаметно подкрадывающиеся пробле... Читать далее
2