Стих 17-й многие христиане зачастую понимают с точностью до наоборот, предоставляя, будто Иисус, пришел выполнить закон, для того, чтобы христиане более не находились под его бременем. Проблема такого понимания заключается в том, что в христианском богословии понятие «Тора», переведенное на греческий словом номос (закон), воспринимается исключительно как набор каких-то правил и установлений, которые Бог специально изобрел, для того чтобы обременить ими евреев. Однако же в иврите понятие «Тора» трактуется значительно шире. Оно происходит от еврейского существительного ор, свет и воспринимается как Божье откровение или просвещение согласно записанному в Псал. 18:8-9 «Закон Господа совершен, укрепляет душу; откровение Господа верно, умудряет простых. Повеления Господа праведны, веселят сердце; заповедь Господа светла, просвещает очи».
Исходя из того, что написано в 18-м стихе, Тора занимала в учении Иисуса приоритетное место. Более того, его высказывание по поводу йоты и черты явно не поощряет современного отношения к детальным исследователям законов Торы, которых во многих христианских кругах считают формалистами и буквоедами. Однако же, в словах Иисуса, записанных на греческом как иота эт хэ миа кераиа (одна йота и одна черта) содержится весьма важная информация. Дело в том, что в этом контексте, йота ( י) не употребляется в значении самой маленькой по размеру буквой еврейского алфавита. Слово кераиа, переведённое, как черта, многие комментаторы истолковывают как элемент букв еврейского алфавита. Действительно, с точки зрения написания еврейские буквы можно разделить на простые элементы, где черта представляет собой прямую линию в букве, а йота – скругленную. Иными словами, если даже посмотреть на любого первоклассника, который учится писать, его сначала тренируют вырисовывать элементы букв. Таким образом, вопреки мнению многих комментаторов, Иисус говорит не о какой-то абстрактной малой части закона, а о буквах Торы, вернее о точности их написания.
В отличие от современных алфавитов и шрифтов, еврейское письмо первого века, написанное примитивными инструментами на грубой поверхности кожи или папируса читать весьма непросто. К примеру, даже при типографском качестве шрифтов начинающие изучать иврит испытывают трудности в различении букв бет ב и каф כ или далет ד и рэш ר. А в древних текстах ситуация еще сложнее. В частности буквы йуд (йота) י и вав ו, как видно на письме, отличаются между собой лишь наличием вертикальной черты, которая как-бы продолжая букву йуд делает из нее букву вав. Как видно, еврейский текст не прощает небрежного отношения, а потому, как в древние времена, так и сегодня как к соферу, книжнику, так и к читателю текста предъявляются очень высокие требования. Ведь неверное прочтение или написание букв может привести к искажению текста Торы.
Итак, если в 18-м стихе Иисус говорит о том, что он не намерен изменить ни одну букву в Торе, то получается, что Он является самым главным «буквоедом». Однако, в раннем иудаизме, это буквоедство имело крайне важное значение. Дело в том, что как в первом веке, так и сейчас, всякий иудей, желающий серьезно изучать Тору должен был поступить в ученики к раввину в йешиву. Термин йешива в переводе с иврита происходит от глагола йашав, сидеть, и, говоря современным языком, означает учебную сессию. В буквальном смысле эта «сессия» выглядела так: ученики, сидя вокруг раввина, изучали Тору. Талмудическая аггада рассказывает о том, как известный иудейский лидер конца первого века Рабби Акива в сорокалетнем возрасте вместе со своим сыном сел учиться у Рабби Элиезера и начал с алеф и бет. Иными словами, в первом веке изучение Торы начиналось с обучения основам грамоты. Ведь простые люди в то время читать и писать не умели, а без этого Тору изучать невозможно.
Выходит, что в Евангелии от Матф. 5:17-20 Иисус говорит о программе своей йешивы. Вот почему к Иисусу постоянно обращаются «равви» или учитель. Причем ученики Иоанна Крестителя, после того, как тот указал им на Иисуса, сразу же обратились к нему со словами «равви, где живешь» и последовали за Ним. В то время большинство известных раввинов были людьми весьма бедными и собирали учеников у себя дома. Таким образом мы видим, что Иисус начал свое служение с того, что открыл йешиву, в которую стал набирать учеников. Если сегодня пройти по Бруклину, то можно увидеть йешиву на каждом перекрестке. Каждая йешива носит либо какое-то название, отделяющее ее от других, либо имя ее основателя. В первые века большинство иешив носили имена своих основателей. Например, еще в конце первого века до нашей эры два раввина, родоначальники фарисейского иудаизма, Шаммай и Гиллель основали свои йешивы, которые носили названия Бэт Шаммай и Бэт Гиллель. Иисус же решил не называть свою йешиву своим именем, а назвал ее, согласно записанному в Евангелии от Матф. 5:17-20 по-еврейски малхут ашамайим, - «Царство небесное». Именно поэтому в одной из притч о «Царстве Небесном», в притче о плевелах, Иисус называет своих учеников б’ней малкут, сынами царства (Мат. 13:38), причем на основании притчи видно, что понятие б’ней малкут не ограничивается лишь кругом его 12 апостолов и даже кругом из 72 приближенных к нему. Точно так же как йешивы Бэт Шаммай и Бэт Гиллель существовали после смерти Шаммая и Гиллеля до времени разрушения Храма, и в них преподавали последователи этих раввинов, йешива Иисуса существует до «кончины века» и там учатся и преподают последователи Иисуса.
Название «Царство Небесное» Иисус выбрал для своей йешивы не случайно. Иисус преднамеренно подчеркивает контраст между своим отношением к Торе и тем отношением, которое практиковалось в йешивах, где преподавали ученики Шаммая и Гиллеля. К концу I в. до нашей эры в раввинистическом иудаизме сформировалось понимание, что верным истолкованием Торы является то, которое поддерживается большинством раввинов. Так, например, из двух постоянно конкурирующих между собой йешив Шаммая и Гиллеля признается только толкование Торы, которое дают ученики Гиллеля, из-за того, что их больше. Вырвав из контекста слова «она не на небе», записанные в книге Второзаконие 30:12, раввины приписали себе окончательное право решать, что есть истина. Назвав свою йешиву «Царством Небесным», Иисус желал подчеркнуть, что толкование Торы является прерогативой Всевышнего.
Таким образом, Нагорная Проповедь Иисуса, фактически является, презентацией Ииусом своей йешивы. То есть, в первых 16-и стихах 5 главы Евангелия от Матфея, известных как «заповеди блаженств» Иисус формулирует требования, которые он предъявляет к желающим учиться у него. Затем в стихах 17-20 он излагает суть своей «учебной» программы, в основе которой заложена верность принципам Торы и традициям ее изучения. Вот почему в этом контексте Иисус говорит, что всякий из его учеников, кто нарушит малейшую заповедь Торы и других будет учить этому, назовется в его йешиве, то есть Царстве Небесном малейшим. Греческое слово люо, «развязывать», переведенное в Русской Синодальной Библии как «нарушить» в раввинистическом иудаизме имеет более глубокий смысл, нежели просто исполнение. Скорее всего, люо передает раввинистический термин матир, разрешать. В иврите Мишны два термина матир и ассир - разрешать и запрещать - употребляются по отношению к раввинским галахическим решениям, являющимся юридическими нормами в иудаизме. Из употребления глагола люо следует, что Иисус обращается к Своим ученикам, как к будущим раввинам. И, если выразиться современным языком, предупреждает их, что если выучившись у него, они своим раввинским авторитетом будут «развязывать», то есть разрешать нарушение даже самой малой заповеди, то он «поставит им двойку».
Понимание «Царства Божьего» как названия йешивы Иисуса помогает также понять значение слов Иисуса, сказанных по отношению к Иоанну Крестителю. Тот назван меньшим из меньших в «Царстве Небесном». История о крещении Иисуса излагается во всех четырех Евангелиях, но только в Евангелии от Иоанна подробно говорится о том, как ученики Иоанна Крестителя, оставив его и назвав Иисуса раввином, фактически перешли в его новооткрытую йешиву. По этой причине Иоанн говорит, что Иисусу надо расти, а Иоанну Крестителю умаляться. Таким образом, ученики Иоанна Крестителя, завершив обучение у него, перешли учиться к Иисусу. Получается, что йешива Иисуса является «учебным заведением» более высшей ступени. А потому в 11-й стихе 11-й главы Евангелия от Матфея говорится о том, что даже самый начинающий студент йешивы Иисуса является выпускником Иоанна Крестителя, перешедшим на более высокий уровень духовного обучения."
Если говорить именно о сути Божьего Царства - оно одно, независимо от названий (назвать можно как угодно - хоть Лоза, хоть Невеста и т.д.). Не может быть разных Божьих Царств - потому что Бог один и Его воля одна. Но если брать именно значения слов и пояснений к ним (например, про Иоанна Крестителя и меньшего в Небесном Царстве), то идея Небесного Царства как названия "школы Иисуса" выглядит достаточно аргументированной.
Божьего Вам благословения,
Виктор