О Библии10 июня 2008
Отвечает
Игорь

Отвечает: Игорь

Здравствуйте, Сергей.

Давайте обратимся к словарю Брокгауза:

Послание Иакова.

I. АВТОР

В начале послания автор, приветствуя братьев в рассеянии, говорит о себе: "Иаков, раб Бога и Господа Иисуса Христа" (Иак 1:1). При этом он не сообщает о своем апостольстве, из чего можно заключить, что послание было написано -" Иаковом (4), братом Господним, авторство к-рого подтверждается и церк. преданием.

II. АДРЕСАТ И ВРЕМЯ НАПИСАНИЯ

Послание обращено к христианам (Иак 2:1,5,7) из иудеев, "находящимся в рассеянии" (Иак 1:1 - греч. эн те диаспора). Из текста послания видно, что эти люди хорошо знали сельское хоз-во (Иак 5:4,7) и жили, вероятно, недалеко от Палестины (см. ст. 7: ранний и поздний дожди); нек-рые из них были, видимо, ремесленниками или торговцами (Иак 4:13). Не вполне ясным представляется положение "богатых" среди остальных христиан: они - члены общины (Иак 1:10; 2:2), но в то же время противопоставлены остальным христианам (Иак 2:6,7; 5:1-6). Поскольку собрание обозначено здесь словом сюнагоге (Иак 2:2), ученые высказывали предположение, что этими "богатыми" были иудеохристиане, еще не окончат. порвавшие с евр. общиной и ее богослужением. Однако среди адресатов П.И. уже были учителя (Иак 3:1) и пресвитеры церкви (экклесиа; Иак 5:14). Эти не поддающиеся сегодня однозначному толкованию обстоят-ва дают основание относить П.И. ко времени зарождения первых христ. общин. Многие ученые рассматривают его как древнейший новозаветный текст, к-рый, возм., был написан еще до -" Апо-стольского собора, т.к. в нем отсутствуют к.-л. сведения об обращенных язычниках и ничего не говорится об обязательном исполнении Закона христианами. Возм., что иудеохристиане, к к-рым направлено послание, жили в Сирии, в окрестностях Антиохии (см. Деян 11:19). Однако другие ученые датируют П.И. прим. 60 г. по Р.Х. Видимо, адресаты послания знали основные положения учения Павла, след., к этому времени по крайней мере нек-рые из апостольских посланий уже были написаны. Во всяком случае, отсутствие упоминания о разрушении Иерусалимского храма дает основание считать, что П.И. было написано до 70 г. по Р.Х.

III. ПОСЛАНИЕ ИАКОВА И ЕВАНГЕЛЬСКАЯ ТРАДИЦИЯ

П.И. во многом схоже с благовествованием Иисуса Христа, по крайней мере с тем, как оно изложено в первых трех Евангелиях. Прежде всего это относится к стилистике повествования с ее насыщенностью образами, взятыми из мира природы. Кр. того, в нем автор постоянно обращается к учению Иисуса и, прежде всего, к Нагорной проповеди, хотя и не приводит при этом прямых цитат. Можно предположить, что автор и его читатели хорошо знали содержание проповеди Иисуса, что дает ключ к решению вопроса о происхождении Евангелий. Ср. Иак 1:4 с Мф 5:48; Иак 1:5,6,17 с Мф 7:7-11; 21:21,22; Иак 1:22 с Мф 7:21-27; Иак 2:5 с Лк 6:20 ("блаженны нищие", пер. НЗ под ред. еп. Кассиана); Иак 2:8 с Мк 12:31; Иак 2:13 с Мф 5:7; Иак 3:12 с Мф 7:16; Иак 3:18 с Мф 5:9; Иак 4:4 с Мф 6:24; Иак 4:11,12 с Мф 7:1; Иак 4:12 с Мф 10:28; Иак 4:13,14 с Лк 12:16-20; Иак 4:17 с Лк 12:47; Иак 5:1 с Лк 6:24,25; Иак 5:2,3 с Мф 6:19; Иак 5:12 с Мф 5:34-37.
IV. СОДЕРЖАНИЕ

П.И. обращено к тем христианам, к-рые, будучи знакомы с учением Иисуса (см. Иак 3:1), нуждались в практич. помощи, чтобы строить свою жизнь не на эгоистич. расчете, а на вере. Раскрыв сущность всякого искушения и его причины (Иак 1:2-18), автор призывает верующих поступать по Слову Божьему (ст. 19-27), что не-совместимо с лицеприятием (Иак 2:1-13). Ве-ра, не находящая выражения в делах, мертва: никто не может апеллировать к своей исключит. умозрительной вере (ст. 14-26). В общении между людьми должны господствовать даруемая свыше мудрость и смирение, а не безудержное пустословие, себялюбивые распри, клевета и взаимное осуждение (Иак 3:1 - 4:12). Человеком должна руководить Божья воля, а не стремление к выгоде (Иак 4:13 - 5:6). В заключение Иаков призывает к долготерпению в страданиях (ст. 7-11), к искренности, не требующей никаких клятв (ст. 12), напоминает о силе молитвы (ст. 13-18) и о необходимости помогать братьям, уклонившимся от истины (ст. 19,20).

V. ЗНАЧЕНИЕ ПОСЛАНИЯ

Было бы ошибкой, подобно М.Лютеру, назвавшему П.И. "полным соломы" и протестовавшему против включения этой книги в канон, искать в нем основополагающие теоретич. высказы-вания (-" Вера, II,6). Выдвинутые автором идеи понятны человеку, оказавшемуся в нужде и имеющему личный опыт повседневного борения в вере. Для него раскрывается значение трезвого и практичного подхода Иакова, глубоко и ясно понимающего трудности и опасности духовной жизни и своими наставлениями укрепляющего дух верующего.

------------

С уважением,
Игорь
0
Похожие вопросы
О Библии21 октября 2024
Отвечает
Александр Дулгер
Мир Вам, брат Вячеслав! Для тех кто не знает, что это такое: «Цитата из Библии» – программа для работы с Библией и другими текстами в электронном виде. Оснащена поиском (как по Симфонии) по словам и номерам Стронга к греческим словам, возможностью сравнения текстов из разных переводов Библии, поис... Читать далее
1
О Библии20 октября 2024
Отвечает
Александр Дулгер
Мир Вам, брат Евгений! На Ваш вопрос достоверно ответить невозможно, так как имена переводчиков, которые делали перевод Библии для Общества Сторожевой башни (он называется - Перевод нового мира) были засекречены обществом Сторожевой башни. Вот что говориться в Википедии: "Общество Сторожевой башни... Читать далее
1
Мир вам, Николай! Приведенное утверждение - это миф. Наиболее ясным свидетельством против него является находка Кумранских рукописей.   Кумранские рукописи — название манускриптов, обнаруженных, начиная с 1947 г., в пещерах Кумрана, в пещерах вади Мурабба‘ат (к югу от Кумрана), в Хирбет-Мирде (к юг... Читать далее
1
О Библии12 октября 2024
Отвечает
Александра Ланц
Доброго вам времени суток, Аграм! Лично я всегда пользуюсь Современным Синодальным переводом Библии и советую всем читать именно его.  На сайте ТБ стоит его электронная версия. Также для того, чтобы тексты Библии могли стать более понятными для меня, я сравниваю несколько переводов. Как правило, ... Читать далее
1
О Библии8 октября 2024
Отвечает
Александра Ланц
Можно ли изучать Библию самостоятельно?

Прот. Сергей Булгаков в книге "Православие. Очерки учения православной церкви" пишет: Ложной и призрачной является эта мысль - самому, за свой страх и риск, опознать Слово Божие, стать собеседником Божиим: лишь в Церкви приемлется сей божественный дар.

Правильно ли это? И если правильно, то почему? Общение с Богом, чтение Библии, молитва  - очень личный процесс, зачем делать его публичным? Не является ли это грехом: я верующий, все видели?

Спрашивает
Татьяна
Мир вам, Татьяна! В некотором роде протоирей Сергей Булгаков прав. Человек, действительно, не должен постигать Писание самостоятельно. Почему? Судите сами: человек - это плоть, человек на все смотрит плотскими глазами, всё понимает плотским своим умом, сердце человеческое лукаво (Иер.17:9) и боит... Читать далее
1
О Библии8 октября 2024
Отвечает
Виталий Колесник
Как поверить в богодухновенность Библии?

Как поверить в то, что несмотря на то, что книга Библия написана людьми и очень-очень давно, её содержание продиктовано Богом? Продолжает ли кто-нибудь что-нибудь дописывать в Библию со слов Бога в настоящее время? Как поверить в то, что тот кто писал был не самозванцем а избранником Бога? И как в конце-концов начать читать Библию, если истинность божественности её текста не очевидна имея ввиду историю её написания?

Спрашивает
Андрей
Здравствуйте, Андрей! Просто помолитесь, откройте Библию, и не спеша читайте ее, вникая в суть прочитанного. Иначе как человек может поверить в то, что сам лично не читал и не исследовал? Дополнительно о Библии, Вы можете почитать на нашем сайте в разделе "О Библии". С уважением, Виталий... Читать далее
2
О Библии7 октября 2024
Отвечает
Василий Юнак
Я есмь Альфа и Омега, первый и последний Откровение 1:10. - в подстрочнике этой фразы нет...

Здравствуйте! Скажите пожалуйста, есть ли в греческом оригинале  фраза: Я есмь Алфа и Омега, первый и последний - Откровение 1:10. Я пользуюсь Синодальным переводом, там она есть. У меня нет печатного издания подстрочного перевода с греческого, а в том варианте, что я нашла в интернете этой фразы нет. Буду очень благодарна за ответ.

Спрашивает
Елена
Сестра Елена, есть сайт, где на русском языке представлены различия основных рукописей Нового Завета. Здесь Вы можете открыть любой текст Нового завета и увидеть его в сравнении с разными рукописями. Отсюда видно, что спорная фраза появляется в так называемом "1550 Stephens Textus Receptus". Это тот... Читать далее
2
Мир Вам, Андрей. Да, книгу Екклесиаста написал Соломон. А три послания Иоанна написал Иоанн, возлюбленный ученик Христа, сын Зеведея. При тщательном исследовании посланий и Евангелия от Иоанна, мы находим многие сходные обороты речи и выражения, что свидетельствует о том, что и послания и Евангели... Читать далее
4
О Библии7 сентября 2024
Отвечает
Александр Дулгер
Почему синодальном переводе НЗ используются тексты, которых нету в греческом оригинале?

Такие как: Мф.17:21, Мф.18:11, Мф.23:14, Мк.7:16, и другие. Откуда они появились?

Спрашивает
Алексей
Мир Вам, брат Алексей! Потому что у переводчиков синодального перевода не было греческого оригинала, который написали апостолы. Его нет ни у кого. Он не сохранился. Самые древние рукописи книг Нового Завета датируются концом 2-го века и это уже не оригинал, а копия с копии. Пергаментные свитки, на... Читать далее
4
О Библии25 августа 2024
Отвечает
Василий Юнак
Почему, если Михаил это Христос, то притяжательное местоимение его пишется не с заглавной буквы?

Откровение 12:7. И слово князь - Даниил 12:1 - тоже не с заглавной?

Спрашивает
Александр
Приветствую, Брат Александр! Это потому, что в оригинальных языках, то есть в древнееврейском и древнегреческом не было заглавных букв. А переводчики далеко не всегда вникали в богословскую суть текста. Если судить по заглавным буквам местоимений, можно найти тексты, говорящие о Боге, но местоимени... Читать далее
4