Отвечает: Игорь
Уважаемый Александр,Хочу сразу сказать, что это предположение (хоть и небезосновательное), а не факт.
Дело в том, что стихов 9-20 из 16 главы нет в самых известных рукописей Евангелия (Vaticanus и Sinaiticus), ученые считают, что сначала Евангелие заканчивалось стихом 16:8. Однако во многих других рукописях этого Евангелия так же можно найти такое завершение Евангелия (Мк 16:9-20), которое говорит о появлении воскресшего Иисуса, о послании Апостолов и вознесении Господа на небо (сравните с Лк 24:13-35 и Иоанна 20:11-18). Церковь признала каноническим вариант с удлиненным окончанием 16:9-20
"Ученые не сомневаются в давности этого отрывка. Полностью допустимо, что в его основе лежит повествование Петра. Последние указания Христа Апостолам (Мк. 16:14-18) могли сохраниться как раз у Петра в осознании того, что повеление Христово, переданное через женщин-мироносиц, в первую очередь, касалось его самого." (источ.)
С уважением,
Игорь
Прот. Сергей Булгаков в книге "Православие. Очерки учения православной церкви" пишет: Ложной и призрачной является эта мысль - самому, за свой страх и риск, опознать Слово Божие, стать собеседником Божиим: лишь в Церкви приемлется сей божественный дар.
Правильно ли это? И если правильно, то почему? Общение с Богом, чтение Библии, молитва - очень личный процесс, зачем делать его публичным? Не является ли это грехом: я верующий, все видели?
Как поверить в то, что несмотря на то, что книга Библия написана людьми и очень-очень давно, её содержание продиктовано Богом? Продолжает ли кто-нибудь что-нибудь дописывать в Библию со слов Бога в настоящее время? Как поверить в то, что тот кто писал был не самозванцем а избранником Бога? И как в конце-концов начать читать Библию, если истинность божественности её текста не очевидна имея ввиду историю её написания?
Здравствуйте! Скажите пожалуйста, есть ли в греческом оригинале фраза: Я есмь Алфа и Омега, первый и последний - Откровение 1:10. Я пользуюсь Синодальным переводом, там она есть. У меня нет печатного издания подстрочного перевода с греческого, а в том варианте, что я нашла в интернете этой фразы нет. Буду очень благодарна за ответ.
Такие как: Мф.17:21, Мф.18:11, Мф.23:14, Мк.7:16, и другие. Откуда они появились?
Откровение 12:7. И слово князь - Даниил 12:1 - тоже не с заглавной?