О Библии21 декабря 2009
Отвечает
Александра Ланц
Как толковать Библию?
Спрашивает
Аноним

Отвечает: Александра Ланц

Екатерина пишет: Подскажите,   пожалуйста, в Библии является каждое слово богодухновенным или только суть излагаемого?.. если каждого, тогда как объяснить различие слов в разных переводах , например, в русской синодальной библии и Библии на английском языке ?... а если только суть, то как тогда определить какой перевод истинный? получаеся что люди своим узким понимаем решают, как истолковать Библию для того или иного народа на их язык..

Мир вам!

Безусловно, тот человек, который пытается истолковать каждое слово Библии по отдельности, делает очень большую ошибку. Ещё хуже, когда к Библии относятся как к «магической книге», где если хоть одно слово не на месте – то все мы пропали и нет нам спасения.

Человек, который хочет понять истинный смысл Библейских текстов, на каком бы языке он ни читал эту книгу, должен придерживаться нескольких основных правил:

1) понимать, что держит в руках книгу, которая человеческими буквами и фразами передаёт нам слова Духа. (Иоан.4:24) "Бог есть дух". А так как мы плотские, мы не просто не понимаем слова Духа, но и противимся им (Гал.5:17) "ибо плоть желает противного духу, а дух - противного плоти: они друг другу противятся". Значит, надо постоянно молить Бога дать нам разумение понять именно то, что Он говорит в Своей книге, а не то, на что нацелена наша плоть.

2) стараться знать всю Библию как можно лучше, чтобы видеть взаимосвязанные между собой тексты и истории. Большинство неправильных толкований текстов Библии появляется из-за того, что читающий останавливается на двух-трёх (а то и просто на одном) текстах по интересующей его теме и не исследует остальные книги Писания, чтобы иметь по возможности полную картину по изучаемой теме.

Для примера посмотрите здесь http://www.bible.com.ua/answers/r/36/306842

3) понимать, что ты, делая выводы, можешь ошибаться, поэтому либо не торопиться с выводами, либо, когда Бог откроет тебе дополнителный свет, не сопротивляться, но признать свою ошибку и выровнять своё знание соответственно открытому свету.

4) быть честным и честно признаваться Богу и людям, что в данный момент не понимаешь тот или иной текст, ту или иную историю, и не накручивать собственные измышления, но молиться о рузумении и продолжая искать, ждать, когда Бог решит, что ищущий готов получить искомое и возрадовавшись, сделать найденное частью своей жизни вовек.

Относительно переводов так же посмотрите, пожалуйста, здесь:

http://www.bible.com.ua/answers/r/10/300850

http://www.bible.com.ua/answers/r/10/306843



0
Похожие вопросы
О Библии21 октября 2024
Отвечает
Александр Дулгер
Мир Вам, брат Вячеслав! Для тех кто не знает, что это такое: «Цитата из Библии» – программа для работы с Библией и другими текстами в электронном виде. Оснащена поиском (как по Симфонии) по словам и номерам Стронга к греческим словам, возможностью сравнения текстов из разных переводов Библии, поис... Читать далее
1
О Библии20 октября 2024
Отвечает
Александр Дулгер
Мир Вам, брат Евгений! На Ваш вопрос достоверно ответить невозможно, так как имена переводчиков, которые делали перевод Библии для Общества Сторожевой башни (он называется - Перевод нового мира) были засекречены обществом Сторожевой башни. Вот что говориться в Википедии: "Общество Сторожевой башни... Читать далее
1
Мир вам, Николай! Приведенное утверждение - это миф. Наиболее ясным свидетельством против него является находка Кумранских рукописей.   Кумранские рукописи — название манускриптов, обнаруженных, начиная с 1947 г., в пещерах Кумрана, в пещерах вади Мурабба‘ат (к югу от Кумрана), в Хирбет-Мирде (к юг... Читать далее
1
О Библии12 октября 2024
Отвечает
Александра Ланц
Доброго вам времени суток, Аграм! Лично я всегда пользуюсь Современным Синодальным переводом Библии и советую всем читать именно его.  На сайте ТБ стоит его электронная версия. Также для того, чтобы тексты Библии могли стать более понятными для меня, я сравниваю несколько переводов. Как правило, ... Читать далее
1
О Библии8 октября 2024
Отвечает
Александра Ланц
Можно ли изучать Библию самостоятельно?

Прот. Сергей Булгаков в книге "Православие. Очерки учения православной церкви" пишет: Ложной и призрачной является эта мысль - самому, за свой страх и риск, опознать Слово Божие, стать собеседником Божиим: лишь в Церкви приемлется сей божественный дар.

Правильно ли это? И если правильно, то почему? Общение с Богом, чтение Библии, молитва  - очень личный процесс, зачем делать его публичным? Не является ли это грехом: я верующий, все видели?

Спрашивает
Татьяна
Мир вам, Татьяна! В некотором роде протоирей Сергей Булгаков прав. Человек, действительно, не должен постигать Писание самостоятельно. Почему? Судите сами: человек - это плоть, человек на все смотрит плотскими глазами, всё понимает плотским своим умом, сердце человеческое лукаво (Иер.17:9) и боит... Читать далее
1
О Библии8 октября 2024
Отвечает
Виталий Колесник
Как поверить в богодухновенность Библии?

Как поверить в то, что несмотря на то, что книга Библия написана людьми и очень-очень давно, её содержание продиктовано Богом? Продолжает ли кто-нибудь что-нибудь дописывать в Библию со слов Бога в настоящее время? Как поверить в то, что тот кто писал был не самозванцем а избранником Бога? И как в конце-концов начать читать Библию, если истинность божественности её текста не очевидна имея ввиду историю её написания?

Спрашивает
Андрей
Здравствуйте, Андрей! Просто помолитесь, откройте Библию, и не спеша читайте ее, вникая в суть прочитанного. Иначе как человек может поверить в то, что сам лично не читал и не исследовал? Дополнительно о Библии, Вы можете почитать на нашем сайте в разделе "О Библии". С уважением, Виталий... Читать далее
2
О Библии7 октября 2024
Отвечает
Василий Юнак
Я есмь Альфа и Омега, первый и последний Откровение 1:10. - в подстрочнике этой фразы нет...

Здравствуйте! Скажите пожалуйста, есть ли в греческом оригинале  фраза: Я есмь Алфа и Омега, первый и последний - Откровение 1:10. Я пользуюсь Синодальным переводом, там она есть. У меня нет печатного издания подстрочного перевода с греческого, а в том варианте, что я нашла в интернете этой фразы нет. Буду очень благодарна за ответ.

Спрашивает
Елена
Сестра Елена, есть сайт, где на русском языке представлены различия основных рукописей Нового Завета. Здесь Вы можете открыть любой текст Нового завета и увидеть его в сравнении с разными рукописями. Отсюда видно, что спорная фраза появляется в так называемом "1550 Stephens Textus Receptus". Это тот... Читать далее
2
Мир Вам, Андрей. Да, книгу Екклесиаста написал Соломон. А три послания Иоанна написал Иоанн, возлюбленный ученик Христа, сын Зеведея. При тщательном исследовании посланий и Евангелия от Иоанна, мы находим многие сходные обороты речи и выражения, что свидетельствует о том, что и послания и Евангели... Читать далее
4
О Библии7 сентября 2024
Отвечает
Александр Дулгер
Почему синодальном переводе НЗ используются тексты, которых нету в греческом оригинале?

Такие как: Мф.17:21, Мф.18:11, Мф.23:14, Мк.7:16, и другие. Откуда они появились?

Спрашивает
Алексей
Мир Вам, брат Алексей! Потому что у переводчиков синодального перевода не было греческого оригинала, который написали апостолы. Его нет ни у кого. Он не сохранился. Самые древние рукописи книг Нового Завета датируются концом 2-го века и это уже не оригинал, а копия с копии. Пергаментные свитки, на... Читать далее
4
О Библии25 августа 2024
Отвечает
Василий Юнак
Почему, если Михаил это Христос, то притяжательное местоимение его пишется не с заглавной буквы?

Откровение 12:7. И слово князь - Даниил 12:1 - тоже не с заглавной?

Спрашивает
Александр
Приветствую, Брат Александр! Это потому, что в оригинальных языках, то есть в древнееврейском и древнегреческом не было заглавных букв. А переводчики далеко не всегда вникали в богословскую суть текста. Если судить по заглавным буквам местоимений, можно найти тексты, говорящие о Боге, но местоимени... Читать далее
4