Отвечает: Василий Юнак
Приветствую Вас, Брат Василий!Называемые Вами книги второго канона являются на самом деле совершенно неканоническими. Они не вошли в канон вообще, но были добавлены просто как некоторые исторические книги для общего ознакомления. Эти книги неопределенного происхождения, они не были написаны в среде Ветхозаветного Израиля, они не известны на еврейском языке. Но самое главное - они содержат противоречия всему Писанию. Пророк Исаия записал принцип: "Обращайтесь к закону и откровению. Если они не говорят, как это слово, то нет в них света" (Ис 8:20). В апокрифических (неканонических) книгах содержатся вещи, которые не соответствуют написанному в Законе Моисея и в откровениях пророков. У меня сейчас нет времени и желания перечислять все эти доктринальные несоответствия, но они имеются. Это и гадания на внутренностях рыбы в книге Товита, и учение о духах и демонах, и ряд других лжеучений, пришедших из язычества.
Благословений!
Василий Юнак
Прот. Сергей Булгаков в книге "Православие. Очерки учения православной церкви" пишет: Ложной и призрачной является эта мысль - самому, за свой страх и риск, опознать Слово Божие, стать собеседником Божиим: лишь в Церкви приемлется сей божественный дар.
Правильно ли это? И если правильно, то почему? Общение с Богом, чтение Библии, молитва - очень личный процесс, зачем делать его публичным? Не является ли это грехом: я верующий, все видели?
Как поверить в то, что несмотря на то, что книга Библия написана людьми и очень-очень давно, её содержание продиктовано Богом? Продолжает ли кто-нибудь что-нибудь дописывать в Библию со слов Бога в настоящее время? Как поверить в то, что тот кто писал был не самозванцем а избранником Бога? И как в конце-концов начать читать Библию, если истинность божественности её текста не очевидна имея ввиду историю её написания?
Здравствуйте! Скажите пожалуйста, есть ли в греческом оригинале фраза: Я есмь Алфа и Омега, первый и последний - Откровение 1:10. Я пользуюсь Синодальным переводом, там она есть. У меня нет печатного издания подстрочного перевода с греческого, а в том варианте, что я нашла в интернете этой фразы нет. Буду очень благодарна за ответ.
Такие как: Мф.17:21, Мф.18:11, Мф.23:14, Мк.7:16, и другие. Откуда они появились?
Откровение 12:7. И слово князь - Даниил 12:1 - тоже не с заглавной?