О Библии29 октября 2022
Отвечает
Виктор Белоусов
Где можно найти Евангелие от Андрея Первозванного?

Здравствуйте. Вы не знаете, где можно найти Евангелие от Андрея Первозванного? Да, Вы скажете, что его не существует. Но есть его экземпляр в варианте статьи прошлого. Все, что там написано, другим Евангелиям не противоречит, но стиль написания близок к разговорному и там освещаются те подробности, которые были незначительно озвучены в Библии. Я заинтересовался этим моментом и выяснил, что один из правителей древности не допустил попадания его в основную библию. Что Вы об этом думаете?

Спрашивает
Александр

Мир Вам, Александр.

Не сочтите подход слишком консервативным, но апокрифов (т.н. "евангелий", "откровений" и т.д.) достаточно много, чтобы всем уделять внимание. Этим занимаются исследователи древних текстов - именно с точки зрения науки (библеистики, археологии, лингвистики, истории и т.д.) Вот история канонических книг Нового Завета.

Они были написаны во второй половине первого века н.э. и в основном предназначались для наставления поместных церквей (как, например, большинство писем ап. Павла). Некоторые письма были адресованы отдельным личностям (Послания Тимофею и 2-е и 3-е Послания Иоанна), другие, напротив, обращены к более широкому кругу читателей (Послания Иакова, Откровение).

Некоторые книги были написаны в Иерусалиме (Иакова), другие в Малой Азии (Иоанна) и в Юго-Восточной Европе (Посл. Ефесянам, Филиппийцам и Колоссянам).

Места написания и места назначения этих книг чаще всего были сильно удалены друг от друга. Кроме того, существовала лишь ограниченная возможность общения и транспортной связи; из этого можно понять, что для переписывания текстов всех книг Нового Завета перво-христианским общинам понадобилось значительное количество времени.

Тем не менее в этих общинах сразу началась работа по составлению из подлинников апостольских посланий единой книги. (Проблемы, связанные с отличением аутентичных (подлинных) апостольских посланий от не аутентичных, т.е. канонических книг от апокрифов, мы подробнее рассмотрим в главе 5).

Римский епископ Клементий, написавший в 95-м году письмо Коринфской церкви, бесспорно, был знаком не только с Посланием апостола Павла Римской церкви, но и, как минимум, с одним из его Посланий Коринфянам (см. 1 Клементия 47,1-3) и, вероятно, со многими другими. Кроме того, уже в то время Римская церковь располагала копиями целого ряда новозаветных книг.

Подобное распространение этих книг и чтение их вслух было повсеместным уже в первые века. Апостол Павел неоднократно повелевает читать его письма в церквях вслух (1 Фес. 5,27; 1 Тим. 4,13), а также, что делаться это должно в различных церквях: "Когда это послание прочитано будет у вас, то распорядитесь, что бы оно было прочитано и в Лаодикийской церкви; а то, которое в Лаодикии, прочитайте и вы" (Кол. 4,16).

Иоанн даже завещал особое благословение читающим его книгу Откровение (см. Откр. 1,3). Эта книга была обращена к семи различным малоасийским церквям (гл. 1,4.11), которые должны были передавать книгу друг другу.

Хождение книг по церквям и их чтение одновременно означало и то, что писания апостолов, будучи предназначены каждое для одной конкретной церкви, имели авторитет для всех.

Этим объясняется быстрое копирование и, как мы это можем видеть на примере посланий, быстрое распространение текстов новозаветных книг (см. Иак. 1,1; Пет. 1,1). Многие полагают, что Послание к Ефесянам первоначально было как раз таким общим посланием церквям, потому что слова "в Ефесе" отсуствуют во многих старых рукописях.

В общих чертах - какие факторы влияли в первые три века христианства до принятия "канона" Нового завета?

1

Цена книг - сделать копию вручную было не так просто и это было дорого в производстве, если делалось качественно и на коже.

2

Распространение книг в каком-то регионе. То что было читаемо в Риме, могло отсутствовать в Египте (и наоборот). И прийти туда лишь через 50-70 лет. И соответственно было с пониманием доктрин.

3

Когда политическая ситуация позволяла, реализовывалось стремление к унификации церковных стандартов. Для этого проводились общие соборы, принимались декреты и т.д. На них могли влиять и "короли", и различные "интересы".

Касательно "канона" особых вопросов не было - потому что в Канон приняли те книги, которые считали боговдохновенными все епископы. Спорные книги в Канон не включали, хотя в различных церквях они были.

4

Основываться на "спорных" книгах не могли, особенно если "спорные" противоречили уже подтвержденным источникам. Книги проверялись, исследовались, молились об этом, смотрели на результаты от этих книг в жизни общин.

Потому "Евангелие от Андрея Первозванного" исследовать можно как историческую книгу (и то, будет вопрос авторства и датировки). Но к ней нельзя относиться как к Библии.

Благословений Божьих,

Виктор

1
Похожие вопросы
О Библии21 октября 2024
Отвечает
Александр Дулгер
Мир Вам, брат Вячеслав! Для тех кто не знает, что это такое: «Цитата из Библии» – программа для работы с Библией и другими текстами в электронном виде. Оснащена поиском (как по Симфонии) по словам и номерам Стронга к греческим словам, возможностью сравнения текстов из разных переводов Библии, поис... Читать далее
1
О Библии20 октября 2024
Отвечает
Александр Дулгер
Мир Вам, брат Евгений! На Ваш вопрос достоверно ответить невозможно, так как имена переводчиков, которые делали перевод Библии для Общества Сторожевой башни (он называется - Перевод нового мира) были засекречены обществом Сторожевой башни. Вот что говориться в Википедии: "Общество Сторожевой башни... Читать далее
1
Мир вам, Николай! Приведенное утверждение - это миф. Наиболее ясным свидетельством против него является находка Кумранских рукописей.   Кумранские рукописи — название манускриптов, обнаруженных, начиная с 1947 г., в пещерах Кумрана, в пещерах вади Мурабба‘ат (к югу от Кумрана), в Хирбет-Мирде (к юг... Читать далее
1
О Библии12 октября 2024
Отвечает
Александра Ланц
Доброго вам времени суток, Аграм! Лично я всегда пользуюсь Современным Синодальным переводом Библии и советую всем читать именно его.  На сайте ТБ стоит его электронная версия. Также для того, чтобы тексты Библии могли стать более понятными для меня, я сравниваю несколько переводов. Как правило, ... Читать далее
1
О Библии8 октября 2024
Отвечает
Александра Ланц
Можно ли изучать Библию самостоятельно?

Прот. Сергей Булгаков в книге "Православие. Очерки учения православной церкви" пишет: Ложной и призрачной является эта мысль - самому, за свой страх и риск, опознать Слово Божие, стать собеседником Божиим: лишь в Церкви приемлется сей божественный дар.

Правильно ли это? И если правильно, то почему? Общение с Богом, чтение Библии, молитва  - очень личный процесс, зачем делать его публичным? Не является ли это грехом: я верующий, все видели?

Спрашивает
Татьяна
Мир вам, Татьяна! В некотором роде протоирей Сергей Булгаков прав. Человек, действительно, не должен постигать Писание самостоятельно. Почему? Судите сами: человек - это плоть, человек на все смотрит плотскими глазами, всё понимает плотским своим умом, сердце человеческое лукаво (Иер.17:9) и боит... Читать далее
1
О Библии8 октября 2024
Отвечает
Виталий Колесник
Как поверить в богодухновенность Библии?

Как поверить в то, что несмотря на то, что книга Библия написана людьми и очень-очень давно, её содержание продиктовано Богом? Продолжает ли кто-нибудь что-нибудь дописывать в Библию со слов Бога в настоящее время? Как поверить в то, что тот кто писал был не самозванцем а избранником Бога? И как в конце-концов начать читать Библию, если истинность божественности её текста не очевидна имея ввиду историю её написания?

Спрашивает
Андрей
Здравствуйте, Андрей! Просто помолитесь, откройте Библию, и не спеша читайте ее, вникая в суть прочитанного. Иначе как человек может поверить в то, что сам лично не читал и не исследовал? Дополнительно о Библии, Вы можете почитать на нашем сайте в разделе "О Библии". С уважением, Виталий... Читать далее
2
О Библии7 октября 2024
Отвечает
Василий Юнак
Я есмь Альфа и Омега, первый и последний Откровение 1:10. - в подстрочнике этой фразы нет...

Здравствуйте! Скажите пожалуйста, есть ли в греческом оригинале  фраза: Я есмь Алфа и Омега, первый и последний - Откровение 1:10. Я пользуюсь Синодальным переводом, там она есть. У меня нет печатного издания подстрочного перевода с греческого, а в том варианте, что я нашла в интернете этой фразы нет. Буду очень благодарна за ответ.

Спрашивает
Елена
Сестра Елена, есть сайт, где на русском языке представлены различия основных рукописей Нового Завета. Здесь Вы можете открыть любой текст Нового завета и увидеть его в сравнении с разными рукописями. Отсюда видно, что спорная фраза появляется в так называемом "1550 Stephens Textus Receptus". Это тот... Читать далее
2
Мир Вам, Андрей. Да, книгу Екклесиаста написал Соломон. А три послания Иоанна написал Иоанн, возлюбленный ученик Христа, сын Зеведея. При тщательном исследовании посланий и Евангелия от Иоанна, мы находим многие сходные обороты речи и выражения, что свидетельствует о том, что и послания и Евангели... Читать далее
4
О Библии7 сентября 2024
Отвечает
Александр Дулгер
Почему синодальном переводе НЗ используются тексты, которых нету в греческом оригинале?

Такие как: Мф.17:21, Мф.18:11, Мф.23:14, Мк.7:16, и другие. Откуда они появились?

Спрашивает
Алексей
Мир Вам, брат Алексей! Потому что у переводчиков синодального перевода не было греческого оригинала, который написали апостолы. Его нет ни у кого. Он не сохранился. Самые древние рукописи книг Нового Завета датируются концом 2-го века и это уже не оригинал, а копия с копии. Пергаментные свитки, на... Читать далее
4
О Библии25 августа 2024
Отвечает
Василий Юнак
Почему, если Михаил это Христос, то притяжательное местоимение его пишется не с заглавной буквы?

Откровение 12:7. И слово князь - Даниил 12:1 - тоже не с заглавной?

Спрашивает
Александр
Приветствую, Брат Александр! Это потому, что в оригинальных языках, то есть в древнееврейском и древнегреческом не было заглавных букв. А переводчики далеко не всегда вникали в богословскую суть текста. Если судить по заглавным буквам местоимений, можно найти тексты, говорящие о Боге, но местоимени... Читать далее
4