Вы сказали, что, если в Церкви молятся на инных языках, то обязательно нужен переводчик для назидания других. Тогда у меня к Вам вопрос: Сколько переводчиков и с каких языков нужно заранее пригласить в церковь переводчиков? Какая-то неувязочка получается. Инные языки - это духовная речь, для назидания человеческого возрождённого духа, а не иностранные языки. А то, что люди, собравшиеся в день Пятидесятницы, узнавали свой язык, т.е отрывки о великих деяниях Бога, совсем не означает, что там были переводчики или Петр с остальными знали все языки.
В Евангелии описаны шесть случаев крещения: в день пятидесятницы Деян.2:3-4; на язычников Деян.10:45-46; апостол Павел Деян.9:17; ефесяне Деян.19:2-6; самаряне Деян.8:14-18, эфиоплянин Деян.8:39; итог подводит Марк16:17, говоря что при этом будут происходить знамения, но не духовные дары какое знамение происходит сейчас, для окружающих, которое можно отличить от наружного ложного благочестия иностранные языки, это разве новые языки?
Ибо кто говорит на незнакомом языке, тот говорит не людям, а Богу потому что никто не понимает его, он тайны говорит духом.
Скажите пожалуйста, как надо христианам относиться к таким местам писания?