Трудные тексты: Страница №48
Эти слова с похожими значениями. Первое значит с иврита - "быть плодоносным" (результативным, приносить плод - "дерево познается по плоду"), а второе - "увеличивать, умножать" (можно сравнить с очень бурным количественным ростом чего-то - как Иисус в Новом Завете говорит о закваске). Можно также... Читать далее
1
С любовью во Спасителе Иисусе Христе, Саша.Мир вам, Настя! Вот псалом, о котором вы спрашиваете:Чем отличаются дети от взрослых людей? Различий, конечно, много, но главное из них то, что дети не умеют говорить красивыми словами, мудрыми фразами, не умеют блистать красноречием, не умеют ещё петь хорошо поставленными голосами... а младенцы так вообще умеют только кричать, плакать, гулить и пр. Т... Читать далее
1
Приветствую Вас, Сестра Татьяна! Вероятно Вы невнимательно читали Библию. Библия действительно утверждает,  что Иегова - это одно из имен Бога. Вот только Свидетели Иеговы привели к тому, что именно это имя Бога оказалось в пренебрежении у людей и стало нарицательным. Благословений! Василий Юнак ... Читать далее
3
Отвечает
Александр Дулгер
В Числ.19:6 при очищении пеплом рыжей телицы сказано о сжигании кедра, иссопа, шерсти. Для чего?

Это были символы? Чего? Или что-то медицинское?

Спрашивает
Виола
Мир Вам, сестра Виола! Пепел кедрового дерева и иссопа содержат в себе красный пигмент. Червленная шерсть вероятно тоже. При сжигании этих веществ вместе с телом рыжей телицы получался пепел, который при растворении в воде придавал ей темно красный цвет. Это символ крови Иисуса Христа - Истинной Же... Читать далее
1
Отвечает
Виктор Белоусов
Иисус сказал - Я есмь - Иоанна 8:58. Это те же слова - Я есмь Сущий - Исход 3:14?

Как написано в оригинале? Я знаю, что идут какие-то споры вокруг этих слов.

Спрашивает
Александр
Думаю что в совокупности можно явно увидеть что Иисус называл Себя Сыном Божьим - единым с Отцом, за что Его хотели побить камнями. Благословений Божьих, ВикторМир Вам, Александр! Мы рассмотрим этот вопрос с нескольких сторон: Сам текст: Оригинал дошел до нас на греческом-койне (упрощенном), хотя говорился на арамейском. Использовал ли Иисус "тетраграмматон" в этом тексте (ЙХВХ - Яхве, Сущий) - неизвестно. Но смысл текста и без этого был очень "еретичным" для иудеев - потому что кто может быть, прежде чем еще Авраам появился. Ведь и... Читать далее
1
Отвечает
Александр Серков
О каком осквернении с женами идет речь в Откровении 14:4?

И еще пару мест в Ветхом Завете, да и в Новом, и в посланиях написано об осквернении мужчин женщинами. Получается, что женщина осквернена, значит, нечиста, а ничто не чистое не попадет в рай. Зачем тогда женщине вообще ходить в церковь? Объясните пожалуйста, почему именно женщина нечиста, это унижение женщин или некорректный перевод?

Спрашивает
Анна
Так что не переживайте, Анна, быть женщиной - не скверно, а скверно - отступить от Бога, как женщинам, так и мужчинам. С уважением, Александр. Приветствую Анна! Перевод в данном случае не играет особой роли. Дело в том, что в Откр. 14:4: "Это те, которые не осквернились с женами", - говорится не о буквальных женщинах, а о ложных системах поклонения. В Писании церковь сравнивается с невестой, с женой:... Читать далее
1
Отвечает
Виктор Белоусов
Мир Вам Марина! Цитата из Википедии: Список сыновей Саула приведён в 1Цар. 14:49 и 1Пар. 8:33; 9:39. Ахиноамь, дочь Ахимааца — жена Саула. Их дети: Ионафан (Йонатан). Его сын: Мемфивосфей (Мериббаал; Мерив) — единственный выживший потомок Саула, во время его гибели был 5-летним. Был хром на о... Читать далее
1
Отвечает
Игорь
Because when the end comes, From dust to dust we go - откуда это выражение?

Мне кажется это фраза из Библии. Откуда именно и какой будет точный перевод? Заранее благодарю.

Спрашивает
Надежда
King James Version: In the sweat of thy face shalt thou eat bread, till thou return unto the ground; for out of it wast thou taken: for dust thou art, and unto dust shalt thou return. Точный перевод Вашей цитаты я бы сделал такой: Когда придет конец, все мы будучи прахом, в прах и возратимся. С у... Читать далее
1
Мир вам, Лиана! Стих, о котором вы спрашиваете нельзя читать в отрыве от стиха, который идёт прямо за ним.Ему дадим отчёт во всём: как жили, о чём думали, что чувствовали, о чём говорили, на что смотрели... и почему не изменились, когда все силы Неба были даны нам для того, чтобы стать истинными детьми Небесного Отца (Рим.8:32; 1Пет.5:10; ). Ведь сказано же, что грех не должен господствовать над нами, п... Читать далее
1
Мир Вам, сестра Алиса! Рассмотрим интересующий Вас отрывок:Также хотелось бы добавить, что в Библии нигде нет упоминания, чтобы истинный пророк ошибся, говорил ложь или чтобы сегодня через него говорил Бог, а завтра, когда пророк "не в духе", говорил злой дух. Хотя современные протестантские церкви полны таких пророков, говорящих сегодня от Бога, а завтра н... Читать далее
1