


Поясните пожалуйста эти переводы:
Со дней Иоанна Крестителя и поныне против Царства Небес ведется борьба и его разоряют насильники. Матф.11:12 перевод RV
Со времени появления Иоанна Крестителя и доныне Царство Божье силой прокладывает себе путь, и сильные люди пытаются овладеть им. Матф.11:12 IBSNT

Что значит ...судите судом праведным т.е я могу судить других людей не нарушая закон бога, и не противоречит ли это: не суди да не судим будешь?


По Моисееву Закону запрещается, но для христиан все чисто.



Если это слово божье, то не должно быть противоречий, а тут они на лицо.


Понятно, что в большинстве случаев врать - это плохо, но можно ли утверждать что это относится к нарушению заповеди. В моем понимании в заповеди говорится именно о лжесвидетельстве.


Поясните пожалуйста, что имел ввиду Иисус? Она попросила чтобы Он исцелил дочь, а Иисус привел пример про псов! Спасибо, жду ответа!
